Buch, Deutsch, Band 178, 182 Seiten, HC gerader Rücken kaschiert, Format (B × H): 153 mm x 216 mm, Gewicht: 355 g
Ausgewählte «Römische Epigramme» des Sinan Gud¿evi¿, Lateinisch und Deutsch. Übersetzt und mit kommentierenden Gedichten fortgesetzt von Anna Elissa Radke
Buch, Deutsch, Band 178, 182 Seiten, HC gerader Rücken kaschiert, Format (B × H): 153 mm x 216 mm, Gewicht: 355 g
Reihe: Studien zur klassischen Philologie
ISBN: 978-3-631-76735-1
Verlag: Peter Lang
Der zweite Teil enthält vermischte lateinische Gedichte, die im Umkreis der Beschäftigung mit Sinan Gudževics Epigrammen entstanden sind.
Aus den serbokroatischen 'Römischen Epigrammen' hat die Autorin 'Europäische Epigramme' gemacht, indem sie Latein als die gemeinsame, friedenstiftende Basis des Alten (westlichen) und Neuen (Balkan) Europas verkündet. Symbol dieses Friedens ist die Brücke von Mostar.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Amor Pontifex – Liebe als versöhnliche Kraft zwischen Menschen und Kulturen – Gelingen und Scheitern von Beziehungen zwischen Menschen unterschiedlicher Sprachen und Kulturen
Amor Pontifex – Liebe als versöhnliche Kraft zwischen Menschen und Kulturen – Gelingen und Scheitern von Beziehungen zwischen Menschen unterschiedlicher Sprachen und Kulturen