E-Book, Spanisch, 161 Seiten
Weiner En busca de la justicia social: Estudios sobre el teatro español del siglo de oro
1. Auflage 1984
ISBN: 978-0-916379-11-7
Verlag: Digitalia
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
E-Book, Spanisch, 161 Seiten
ISBN: 978-0-916379-11-7
Verlag: Digitalia
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
This book shows how Spanish Golden Age dramatists viewed various social problems of the time, among them the limpieza de sangre, conjugal honor and the incorporation of indigenous Americans into Spanish society. “While not everyone will agree with Weiner’s approach in these essays, all can learn from them.”-Daniel Heiple, Journal of Hispanic Philology. “The book can be recommended as a contribution on this very important subject.”-Joseph V. Ricapito, Revista de Estudios Hispánicos.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
1;Indice;8
2;I. La reina Ester en el teatro del Siglo de Oro español: dos puntos de vista;12
3;II. La incorporación del indígena a España según tres dramaturgos del Siglo de Oro;50
4;III. La leyenda de Ciro el Grande en la obra de Lope de Vega;79
5;IV. El Libro de Tobías en la literatura española aureosecular;104
6;V. La incompatibilidad de Jacob y Esaú en el teatro español del Siglo de Oro;123
7;VI. El Anfitrión de Plauto en el Siglo de Oro Español;135
8;VII. El camino de Juan de Horozco al obispado de Agrigento;145
I La reina Ester en el teatro del Siglo de Oro español: dos puntos de vista (p. 1)
El Antiguo Testamento es básico para la comprensión del Nuevo y los personajes venerados en El Antiguo se veneran entre los creyentes cristianos. En este sentido la reina Ester tiene una especial importancia para los cristianos porque la consideran prefiguración de la Virgen María.
Si aquélla liberta al pueblo de Israel de Amán por intercesión con Asuero, la Virgen salva al mundo del Diablo por intercesión con Cristo. El estudio de los temas del Antiguo Testamento en la literatura del Siglo de Oro es un campo que apenas se ha examinado.
En el área de las prefiguraciones son dignos de estudio los pasajes referentes al sacrificio de Isaac como una prefiguración del de Cristo y la huida de Jacob como acontecimiento que prefigura la de la Sagrada Familia al Egipto.
El propósito de este estudio es mostrar que en el teatro del Siglo de Oro español algunos dramaturgos presentan a Ester desde el punto de vista judío y otros desde el punto de vista cristiano. El Púrim de Ester es el Púrim más celebrado por los judíos.
Sin embargo la misma palabra Púrim junto con otro vocablo puede formar parte de nombres de muchas otras fiestas que los judíos celebran durante el año para conmemorar otras intervenciones de Dios para salvarlos. Por ejemplo entre los judíos españoles hay varias de estas fiestas: el Púrim de Castilla, el de Zaragoza y el de las Bombas.
En un plano más universal Púrim es un rayo de luz y de esperanza para animar a cualquier grupo perseguido en cualquier momento de su historia.
Hasta el siglo cuatro después de Cristo el Libro de Ester no se incluye entre los libros canónicos del Antiguo Testamento por no considerarlo los rabinos un texto de inspiración divina. Ni una sola vez en el texto se menciona el nombre de Dios.
Y por consiguiente el Libro había dado a entender que la salvación del pueblo de Israel no es por la mano de Dios sino por la de Ester y Mardoqueo.
Para remediar este defecto el Libro de Ester en la Septuaguinta incluye 107 versos que cambian el carácter del libro. Estos contienen oraciones de los protagonistas a Dios. Y así parece que Dios salva al pueblo judío y no los protagonistas Ester y Mardoqueo.
San Jerónimo, al traducir La Vulgata, usa La Septuaguinta e incluye los capítulos protocanónicos y los deuterocanónicos. Pero éstos los pone al final del Libro de Ester como apéndice. La Vulgata es la fuente principal de los escritores españoles que escriben sobre Ester.
Otra fuente importante es Las antigüedades judías de Josefo. Ester figura en la invocación de El Poema de Fernán González (1250) y después en El Libro de Buen Amor (1343) como una mujer distinguida y digna de veneración.
En el primer texto el autor dice, "Sennor, que con los sabyos valiste a Catalina / e de muerte libreste a Ester la reyna" (vv. 106-107). El segundo reza, "Señor, tú diste gracia a Ester la reyna. / Ant`el rrey Asuero ovo tu gracia dina" (2:1-3).




