Dudek / Beutler | For you, you - Für Dich, Dir | Buch | 978-3-932245-79-4 | www.sack.de

Buch, Englisch, Deutsch, 120 Seiten, LEINEN, Format (B × H): 155 mm x 235 mm

Dudek / Beutler

For you, you - Für Dich, Dir

Ausgewählte Gedichte. Engl. /Dt.
1. Auflage 2006
ISBN: 978-3-932245-79-4
Verlag: Elfenbein

Ausgewählte Gedichte. Engl. /Dt.

Buch, Englisch, Deutsch, 120 Seiten, LEINEN, Format (B × H): 155 mm x 235 mm

ISBN: 978-3-932245-79-4
Verlag: Elfenbein


Von Ezra Pound stark beeinflusst, setzte Louis Dudek in seiner »poetry of commonplace« alltägliche Beobachtungen in poetische Sprache um – selten meditativ, oft assoziativ, fast immer didaktisch. Der erste Teil des vorliegenden Buches versammelt rund vierzig der insgesamt fünfhundert Gedichte, die Dudek selbst in seinen Anthologien als die wichtigsten seines Lebens bezeichnet hat – es sind dies Auszüge aus den Langgedichten und Journalen tatsächlicher bzw. fiktiver Reisen: In »Europe« (1954) kehrt Dudek zurück zu den Wurzeln des Abendlandes; in »Atlantis« (1967) geht es um die ewige Sinnfrage des Lebens. Ein zweiter Teil des Bandes zeigt Dudek als kritischen Beobachter seiner eigenen Zunft. Den Schluss bilden Beispiele seiner lebenslangen, sehr intensiven, oft sarkastischen Auseinandersetzung mit dem Tod. Mit dieser Ausgabe wird Dudeks Werk zum ersten Mal dem deutschen Publikum in einer repräsentativen Auswahl vorgelegt.

Die Übersetzer: Christian Filips (geb. 1981), Lyriker, Rimbaud-Preis 2001.

Joachim Sartorius (geb. 1946), Lyriker, Übersetzer und Publizist, Paul-Scheerbart-Preis 1998.

Der Herausgeber: Bernhard Beutler (geb. 1936), Publizist, einer der ersten Kanadisten.

Dudek / Beutler For you, you - Für Dich, Dir jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Louis Dudek (1918–2001), Dichter, Hochschullehrer, Essayist und Literaturkritiker, gilt als wegweisender Begründer der Moderne in Kanada. In der zweiten Generation polnischer Einwanderer im frankophonen Teil Montreals geboren, wurde er zweisprachig erzogen: Polnisch und Englisch. Daneben erlernte er Französisch die offizielle Sprache Quebecs, sowie Latein, Altgriechisch, Russisch, Spanisch, Italienisch und Deutsch. Er übersetzte Heinrich Heine und Adalbert Stifter, promovierte in Englischer Literatur und Komparatistik an der New Yorker Columbia University und lehrte von 1951 bis 1982 an der McGill University in Montreal Europäische Literatur und Literaturgeschichte. Nach seiner Emeritierung erschienen: »Zembla's Rocks« (1986), »Infinite Worlds« (1988), »Europe« (1954/1991), »The Caged Tiger« (1997), »The Poetry of Louis Dudek – Definitive Edition« (1998) und »The Surface of Time« (2000), die zu seinem Hauptwerk zählen.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.