Kucera | Gablonz/Jablonec | Buch | 978-3-911491-02-0 | www.sack.de

Buch, Deutsch, 271 Seiten, Format (B × H): 135 mm x 215 mm, Gewicht: 472 g

Kucera

Gablonz/Jablonec

Ein literarisches Mosaik der kleinen Weltstadt im Herzen Europas
Erste Auflage
ISBN: 978-3-911491-02-0
Verlag: Balaena-Verlag

Ein literarisches Mosaik der kleinen Weltstadt im Herzen Europas

Buch, Deutsch, 271 Seiten, Format (B × H): 135 mm x 215 mm, Gewicht: 472 g

ISBN: 978-3-911491-02-0
Verlag: Balaena-Verlag


Der in Jablonec (deutsch: Gablonz) geborene und beheimatete Autor Štepán Kucera blättert in der Chronik seiner Heimatstadt einzelne Seiten zwischen 1900 und 2020 auf. Dabei hat er eine Lupe vorm Auge, um in fjedem der kurzen Kapitel einen spezifischen Aspekt in den Mittelpunkt zu rücken. So entsteht ein lebendiges, sensibles und originelles Porträt dieser über Jahrhunderte hinweg zweisprachigen und bikulturellen Stadt – als Mosaik aus unterschiedlichsten Texten: Beschreibungen, Zeugenaussagen, Romanauszügen, Zeitungsartikeln, Gedichten und persönlichen Reflexionen von Menschen, die das heutige Jablonec und seine Umgebung geprägt und über die Jahrzehnte hinweg miterlebt haben. Dass dabei auch Peru, Südafrika
und Jamaika, Taschkent, Rockville (Maryland) und Bombay eine Rolle spielen, ist vielsagend: Die Weltgeschichte hat in der vermeintlich abgelegenen Stadt zwischen hohen Bergen durchaus Spuren hinterlassen. Aber auch Gablonz/Jablonec und die Isergebirgsgegend haben überraschend vielfältig und nachhaltig in die Welt hinaus gewirkt. Dass wir dies nun detailliert
und auf unterhaltsame Weise entdecken können, ist Štepán Kuceras großes Verdienst.

Kucera Gablonz/Jablonec jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Kucera, Štepán
Štepán Kucera, geboren1985 in Jablonec nad Nisou, studierte Journalistik und Medienwissenschaften an der Karlsuniversität in Prag und arbeitet als Redakteur der Literaturbeilage Salon der tschechischen Tageszeitung Právo. Als Autor ist er außerordentlich vielseitig und in vielen Genres erfolgreich.
Er hat mehrere Erzählbände veröffentlicht, darunter Jidáš byl ufon ... a jiné príbehy (Judas war ein Ufo … und andere Geschichten. Druhé mesto, 2016). Seine beiden Romane Projekt Gilgameš (Druhé mesto, 2019) und Nejvetší lekce dona Quijota (Die größte Lektion des Don Quijote. Druhé mesto, 2021) waren für den renommierten tschechischen Literaturpreis Magnesia Litera in der Sparte Prosa nominiert. Der vorliegende Titel Gablonz/Jablonec (Druhé mesto, 2022) stand auf der Auswahlliste
für Magnesia Litera im Bereich Journalismus und wurde als Buch des Jahres der Region Liberec ausgezeichnet. Alžírské arabesky (Algerische Arabesken. Druhé mesto, 2023) war auf der Longlist zum Preis für das beste dokumentarische Buch beim Festival Ji.hlava. Im Jahr 2024 erschien die Interview-Sammlung mit tschechischen und internationalen Persönlichkeiten der Wissenschaft Jen další konec sveta: 33 rozhovoru o antropocénu, „veku cloveka“ (Just Another End of the World:
33 Gespräche über das Anthropozän). Als Mitherausgeber und Mitautor wirkte er an der tschechisch-polnischen Anthologie Z obou brehu / Z obu brzegów (Von beiden Ufern aus. Verlag Bor,
Buch des Jahres der Region Liberec) mit. Und zuletzt schrieb er die Songtexte für das Album Hladum vlcím (2025) der Liberecer Band NekrmiT.
Štepán Kucera lebt mit seiner Familie im nordböhmischen Jablonec nad Nisou.

Kraetsch, Mirko
Mirko Kraetsch, geboren 1971 in Dresden, studierte Bohemistik und Kulturwissenschaft an der Berliner Humboldt-Universität sowie an der Karlsuniversität in Prag. Seit 2000 ist er als freiberuflicher Übersetzer für alle literarischen Genres sowie als Literaturvermittler und Moderator von Lesungen im deutschsprachigen Raum tätig. Er engagiert sich im Verband deutschsprachiger Übersetzer/innen
literarischer und wissenschaftlicher Werke e. V. (VdÜ) sowie im Verein Weltlesebühne, der sich für die Präsenz von Übersetzer:innen in der Öffentlichkeit einsetzt.
Neben drei Titeln Irena Douskovás übertrug Mirko Kraetsch unter anderem Texte von Iva Procházková, Emil Hakl und Markéta Pilátová aus dem Tschechischen oder Peter Krištúfek
und Michal Hvorecky aus dem Slowakischen ins Deutsche. Er gehört heute zu den renommiertesten Vertretern seines Fachs.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.