Pickford | Translating Books for Publication | Buch | 978-1-032-90185-5 | www.sack.de

Buch, Englisch, 190 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm

Reihe: Routledge Introductions to Translation and Interpreting

Pickford

Translating Books for Publication


1. Auflage 2026
ISBN: 978-1-032-90185-5
Verlag: Taylor & Francis Ltd

Buch, Englisch, 190 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm

Reihe: Routledge Introductions to Translation and Interpreting

ISBN: 978-1-032-90185-5
Verlag: Taylor & Francis Ltd


Translating Books for Publication offers readers an introductory guide to translating for the publishing sector, designed for aspiring translators and translation-adjacent professionals entering the field. It addresses the critical gap in understanding how translation operates within the broader publishing industry ecosystem. Taking a resolutely non-language-specific, business-focused approach, the book examines the practice of translating books across diverse sectors, including often-overlooked areas such as academic and institutional publishing.

The book incorporates an array of real-world case studies and practical exercises from a wide range of published text types, inviting readers to explore, analyze, and engage with translation for publishing as a professional marketplace. Unlike other introductions to literary translation, it applies an avowedly professional lens to contemporary translation for publishing, construing the practice broadly to incorporate genre fiction, non-fiction, and institutional and academic publishing. The book reframes literary translation—traditionally viewed narrowly as fiction—within the contemporary publishing market, positioning it as a viable freelance business proposition. Through practical exercises and real-world insights, readers explore translation for publishing not merely as creative practice, but as professional labour within a competitive marketplace. The methodology incorporates innovative perspectives from workplace happiness research, cultural economics, and network theory, encouraging holistic thinking about translation as professional practice.

The text takes an innovative approach by framing literary translation as commercial business practice within contemporary publishing markets, supported by highly analytical, evidence-based examination of the translation sector. This indispensable textbook serves students and instructors of Translation Studies, translation professionals, newcomers seeking industry entry, and established professionals looking to optimize their translation careers within the evolving publishing landscape.

Pickford Translating Books for Publication jetzt bestellen!

Zielgruppe


Postgraduate, Professional Practice & Development, and Undergraduate Advanced


Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Series editor’s forward

Introduction

Chapter 1. What training and skills does a budding translator-for-publication need?

Chapter 2. Does translating make you happy?

Chapter 3. Does the business hat fit?

Chapter 4. The global translation publishing marketplace

Chapter 5. Think like a publisher

Chapter 6. Money matters

Chapter 7. Getting your foot in the door

Chapter 8. What does a successful career look like?

Chapter 9. Looking to the future


Susan Pickford is head of the English unit at the Faculty of Translation and Interpreting, University of Geneva.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.