Buch, Englisch, 142 Seiten, Format (B × H): 140 mm x 216 mm, Gewicht: 189 g
1459 1508
Buch, Englisch, 142 Seiten, Format (B × H): 140 mm x 216 mm, Gewicht: 189 g
ISBN: 978-1-107-60182-6
Verlag: Cambridge University Press
This volume was originally published in 1948. Students of sixteenth-century Germany and its literature, in need of a text and translation of the works of Conrad Celtis, the Humanist, who wrote in Latin, will find it in Mr Forster's selection. Latin literature was in some respects a generation ahead of the vernaculars. It is in Latin that the big changes first become apparent. But in present-day education the tendency away from Latin makes it difficult for students to study this as it ought to be studied. Mr Forster, judging by his lecture-room experience, believes that there is a need and a way to remedy this difficulty. He has selected texts from Celtis to illustrate tendencies in humanist thought, writing a commentary upon each, and adding a literal translation.
Weitere Infos & Material
Preface; Description of plates; Introduction; Select bibliography; Part I. Texts and Translations: 1. Ad Apollinem Repertorem Poetices ut ab Italis ad Germanos veniat; 2. Ad Vilhelmum Mommerlochum Civem Coloniensem et Philosophum; 3. Ad Sepulum Disdaemonem; 4. De Nocte et Osculo Hasilinae, erotice; 5. Ad Sigismumdum Fusilium Vratislaviensem: de his quod futurus philosophus scire debeat; 6. Eppigrammata; 7. Oratio in Gymnasio in Ingelstadio publice recitata; Part II. Commentary: 8. Ad Apollinem; 9. Ad Vilhelmum Mommerlochum; 10. Ad Sepulum Disdaemonem; 11. De Nocte et Osculo Hasilinae; 12. Ad Sigismumdum Fusilium Vratislaviensem; 13. Epigrammata; 14. Oratio; Index.




