Buch, Englisch, 224 Seiten, Format (B × H): 161 mm x 240 mm, Gewicht: 573 g
Buch, Englisch, 224 Seiten, Format (B × H): 161 mm x 240 mm, Gewicht: 573 g
ISBN: 978-0-8264-9720-8
Verlag: Continnuum-3PL
fascinating new study examining how contact-induced change can alter a previously monolingual society to create one that is increasingly bilingual.
Anna Verschik offers a new perspective on how a previously monolingual community of Russian-speakers in Estonia is rapidly becoming bilingual after the end of the Soviet occupation in 1991.
The contact-induced change in Russian under the growing impact of Estonian is analysed in the theoretical framework of code-copying.
Changes in linguistic behaviour of the speakers are often a result of intentional cultivation of non-monolingual communication strategies and language policies, and go hand in hand with the development of a new identity, 'Estonian Russians'.
Emerging Bilingual Speech is a fascinating study that will be of interest to researchers studying language contact, language change and bilingualism.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Abbreviations
Transliteration of Russian
Introduction
1. Theoretical background: combining structural and sociolinguistic factors
2. Emerging multilingual communication: Russian in Estonia, Russian and Estonian, Estonia’s Russian
3. Code-copying framework and copiability
4. Case-studies in code-copying
5. Code-copying and patterns of bilingual communication
6. Conclusions
Bibliography
Index




