Wijkmark | Die Jäger von Karinhall | Buch | 978-3-88221-896-1 | www.sack.de

Buch, Deutsch, 400 Seiten, Format (B × H): 140 mm x 210 mm, Gewicht: 520 g

Wijkmark

Die Jäger von Karinhall


1. Auflage 2007
ISBN: 978-3-88221-896-1
Verlag: Matthes & Seitz Berlin

Buch, Deutsch, 400 Seiten, Format (B × H): 140 mm x 210 mm, Gewicht: 520 g

ISBN: 978-3-88221-896-1
Verlag: Matthes & Seitz Berlin


Schauplatz dieses Romans ist Hermann Görings Karinhall, das riesige »germanische Jagdschloss« in der Schorfheide nahe Berlin. Um den drogensüchtigen Hausherrn schart sich ein Bestiarum aus Industriellen, Politikern und Militärs. Im Verlauf des tagelangen Jagdfests im militärisch abgeschirmten Revier um das Schloss geraten alle gesellschaftlichen Regeln aus den Fugen. Wird der Spion Roar Trogensen seinen Auftrag ausführen können? Der ausführlich recherchierte Spionageroman sprengt hemmungslos alle Grenzen, um das Verhältnis des Bösen zur Ausschweifung zu ergründen. »Die Jäger auf Karinhall« ist eine Parabel der Macht, die sich in der ewigen Orgie selbst feiert und ihre Erfüllung findet. In rasantem Tempo jagen sich Orgien, Intrigen und Attentate - bis alles in einem satirisch inszenierten Desaster endet.
Wijkmark Die Jäger von Karinhall jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Wijkmark, Carl-Henning
Carl-Henning Wijkmark, geboren 1934 in Stockholm, studierte Literaturgeschichte und Philosophie in München und Lund. Er arbeitete zunächst als Kulturjournalist und übersetzte u.a. Benjamin, Nietzsche und Lautréamont. Seit den siebziger Jahren ist ein umfangreiches Prosawerk entstanden, das international große Beachtung findet. Auf deutsch wurden bei Gemini folgende Romane veröffentlicht: Der du nicht bist, Schwarze Wand und Letzte Tage. Seine Satire Der moderne Tod erregte wegen seines prophetischen Zynismus großes Aufsehen in Deutschland.

Berf, Paul
Paul Berf, 1963 in Frechen geboren, lebt als freier Übersetzer in Köln. Er übersetzt Literatur aus dem Schwedischen und Norwegischen, wurde 2005 mit dem Übersetzerpreis der Schwedischen Akademie ausgezeichnet, und erhielt 2014 den Jane-Scatcherd-Preis »für seine kongeniale Übersetzung des Romanprojekts des norwegischen Autors Karl Ove Knausgård«.

Carl-Henning Wijkmark, geboren 1934 in Stockholm, studierte Literaturgeschichte und Philosophie in München und Lund. Er arbeitete zunächst als Kulturjournalist und übersetzte u.a. Benjamin, Nietzsche und Lautréamont. Seit den siebziger Jahren ist ein umfangreiches Prosawerk entstanden, das international große Beachtung findet. Auf deutsch wurden bei Gemini folgende Romane veröffentlicht: Der du nicht bist , Schwarze Wand und Letzte Tage . Seine Satire Der moderne Tod erregte wegen seines prophetischen Zynismus großes Aufsehen in Deutschland. Paul Berf, 1963 in Frechen geboren, lebt als freier Übersetzer in Köln. Er übersetzt Literatur aus dem Schwedischen und Norwegischen, wurde 2005 mit dem Übersetzerpreis der Schwedischen Akademie ausgezeichnet, und erhielt 2014 den Jane-Scatcherd-Preis »für seine kongeniale Übersetzung des Romanprojekts des norwegischen Autors Karl Ove Knausgård«.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.