Zlateva | Translation as Social Action | Buch | 978-1-138-36780-7 | www.sack.de

Buch, Englisch, 142 Seiten, Format (B × H): 140 mm x 216 mm, Gewicht: 191 g

Reihe: Routledge Library Editions: Translation

Zlateva

Translation as Social Action

Russian and Bulgarian Perspectives
1. Auflage 2020
ISBN: 978-1-138-36780-7
Verlag: Routledge

Russian and Bulgarian Perspectives

Buch, Englisch, 142 Seiten, Format (B × H): 140 mm x 216 mm, Gewicht: 191 g

Reihe: Routledge Library Editions: Translation

ISBN: 978-1-138-36780-7
Verlag: Routledge


Originally published in 1993, Translation as Social Action is a varied collection of essays, which addresses translation as social action as its central theme, the book proposes a model of the translator as an agent in his or her own right. Translation is seen not just as a transfer of meanings from one language to another, but rather as an arena in which different cultures meet in the person of the translator. This perspective provides a complete contrast to Western translation studies, concerned with whether or not translation is really possible. Together the essays reveal a distinct tradition grappling with the most important topics in translation studies in ways that are different and challenging. The collection is essential reading for translation studies, as well as providing an interesting perspective on comparative literature and Eastern European studies.

Zlateva Translation as Social Action jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


General Editors’ Preface Introduction 1. Categories for the Study of Translation 2. Essential Features and Specific Manifestations of Historical Distance in Original Texts and their Translations 3. The Theory and Practice of Translation 4. Interlanguage Asymmetry and the Prognostication of Transformations in Translation 5. The Problem of the Unit of Translation 6. Equivalence and Adequacy 7. A Note on Phrasemic Calquing 8. Norms in Translation 9. Comprehension, Style, Translation, and their Interaction 10. A Psychological Analysis of Translation as a Type of Speech Activity 11. A Cognitive Approach to Translation Equivalence 12. Sense and its Expression Through Language 13. Realia in Translation Index


Palma Zlateva



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.