E-Book, Deutsch, Band 2, 247 Seiten
Reihe: Manuscripta theatralia
Bild / Messinger A Cherry Dress
1. Auflage 2017
ISBN: 978-3-8470-0797-5
Verlag: V&R unipress
Format: PDF
Kopierschutz: 0 - No protection
Kommentierte Memoiren der exilierten Bühnen- und Lebenskünstlerin Anita Bild
E-Book, Deutsch, Band 2, 247 Seiten
Reihe: Manuscripta theatralia
ISBN: 978-3-8470-0797-5
Verlag: V&R unipress
Format: PDF
Kopierschutz: 0 - No protection
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;Title Page;4
2;Copyright;5
3;Table of Contents;6
4;Body;8
5;Irene Messinger und Peter Bild: Vorwort / Publishers' Notes;8
6;Peter Bild: A memoir: how, when and why;18
7;Memoiren;24
8;Anna Lelewer / Peter Bild: Gleichnis;26
8.1;Jewel;26
9;Anita Bild: A Cherry Dress;28
9.1;2005;29
10;Chapter 1: Early Days;30
11;Chapter 2: My parents;33
12;Chapter 3: School;34
13;Chapter 4: Kasernengasse;37
14;Chapter 5: Onkel Rudi;40
15;Chapter 6: Grandparents;43
16;Chapter 7: Religion;45
17;Chapter 8: The Herzogs;46
18;Chapter 8: Mama's family;47
19;Chapter 10: Onkel Robert;50
20;Chapter 11: Papa's Office;52
21;Chapter 12: Papa and Music;54
22;Chapter 13: Starting to dance;54
23;Chapter 13: First love and menstruation;57
24;Chapter 15: More relatives;59
25;Chapter 16: The Lelewers;61
26;Chapter 17: Holidays and The Premingers;63
27;Chapter 18: Matriciulation and First Dance Engagement;65
28;Chapter 19: Papa's students and the Silver Box;68
29;Chapter 20: Salzburg, Summer 1934;69
30;Chapter 21: My Teddy;71
31;Chapter 22: Touring Egypt with Richard Tauber;71
32;Chapter 23: A double engagement: Landestheater Linz, 1938–1939 and Felix;75
33;Chapter 24: 1938–1939 My last Year ?At Home';78
34;Chapter 25: Passport;80
35;Chapter 26: Domestic Permit;82
36;LONDON Downs and Ups;85
37;Chapter 27: Arrival;85
38;Chapter 28: First Job at Wilsons;86
39;Chapter 29: Marriage offer;88
40;Chapter 30: Master of the Rolls, Sir Wilfred Greene;91
41;Chapter 31: Home Office Troubles;92
42;Chapter 32: Finding a Husband;93
43;Chapter 33: Preparations for Parents' Arrival;95
44;Chapter 34: Getting to know Mr Bild;95
45;Chapter 35: Quakers Home Ramsgate;97
46;Chapter 36: Marriage and Honeymoon;98
47;Chapter 37: Donald's unusual family;100
48;Chapter 38: Fritz Bild in love;102
49;Chapter 38: Fritz Bild's Proposal;103
50;Chapter 40: Escaping Internment;104
51;Chapter 41: Theatre + Mme Rambert;105
52;Chapter 42: Nightclubs;107
53;Chapter 43: Dangerous Photos in Summer 1940;108
54;Chapter 44: Air raid;109
55;Chapter 45: Fritz's parents;111
56;Chapter 46: War in London and Free Austrian Movement. Mama's first and only job;112
57;Chapter 47: ENSA, Laterndl, Cossacks, Pregnancy;115
58;Chapter 48: Giving birth;116
59;Chapter 49: A letter to my mother;119
60;Chapter 50: Reneé and Heinz Dürmayer;120
61;Chapter 51: More Pantomime and Summer Shows;123
62;Chapter 52: Papa returns to Vienna;125
63;Chapter 53: A Secretary at Youth Aliah;127
64;Chapter 54: Career at BBC;129
65;Chapter 56: Reflections Living with Fritz;132
66;Chapter 57: In my garden;133
67;Chapter 58: Return;135
67.1;Some Thoughts;137
68;Anita Bild: But then …;138
68.1;Sonnet;139
69;Wissenschaftliche Kontextualisierung / Historical Notes;140
70;Primavera Driessen Gruber: Anita Bild – Innen- und Außenansichten eines getanzten Lebens im Exil;142
70.1;„When I was little, there were no bad people anywhere in the world“;143
70.2;Fallen und Aufstehen;144
70.3;Szenenwechsel;146
70.4;„In Austria you could not do a thing without a Befugnis“;147
70.5;Auf dem Sprung zum Erfolg;148
70.6;„The wrong grandparents“;150
70.7;Grand jeté;152
70.8;„Till a brighter day“;153
70.9;Netzwerke des Exils: „New progressiveness“?;154
70.10;Home Sweet Home;157
70.11;A Cherry Dress: Altersweisheit, britisches Understatement und / oder genderspezifisches Narrativ?;159
71;Ilse Reiter-Zatloukal: Georg Lelewer – eine biografische Skizze;162
71.1;Habsburgermonarchie;163
71.2;Erste Republik und „Ständestaat“;165
71.3;NS-Herrschaft;167
71.4;Nachkriegszeit;174
72;Birgit Peter: „Auf Wiedersehen“ – Franz Eugen Klein und Anita Lelewer;178
73;Traude Bollauf: Die britische Einwanderungs- und Asylpolitik und das „Domestic Permit“;188
74;Irene Messinger: Eine erfolgreiche Scheinehe in vielen Details;194
74.1;Einleitung;195
74.2;Ratschläge zur Ehe in Briefen der Eltern;197
74.3;Scheinehe in ihren Memoiren;200
74.4;Scheinehen im künstlerisch-politischen Umfeld;204
75;Katharine Campbell: Donald Gabriel Hutchison Douglas, “An Unusual Man”;210
76;Familienerinnerungen / Family tributes;222
77;Miranda Bild: For my Oma, Anita;224
78;Jessica Bates: Anita was my Oma;226
79;Jan Bild: A Personal Tribute to my Viennese mother-in-law Anita Bild;228
79.1;Bold. Brave. Beautiful. Talented. Spirited. Forever elegant.;228
79.2;Afterthought – Jan Bild;230
80;Laura Barnett: On Anita – my step grandmother, and my friend;232
81;Peter Bild: Y – Z and After;236
82;Anhang / Appendix;240
83;Kurzbiografien der AutorInnen / Short Bios;242
83.1;Laura Barnett;242
83.2;Jessica Bates;242
83.3;Jan Bild;242
83.4;Miranda Bild;243
83.5;Peter Bild;243
83.6;Traude Bollauf;243
83.7;Katharine Campbell;244
83.8;Primavera Driessen Gruber;244
83.9;Irene Messinger;244
83.10;Birgit Peter;245
83.11;Ilse Reiter-Zatloukal;245
84;Abbildungsverzeichnis / Index of photographs;246
84.1;Titelbild;246
84.2;Peter Bild: A memoir: how, when and why;246
84.3;Anita Bild: A Cherry Dress;246
84.4;Primavera Driessen Gruber: Anita Bild – Innen- und Außenansichten eines getanzten Lebens im Exil;247
84.5;Ilse Reiter-Zatloukal: Georg Lelewer – eine biografische Skizze;247
84.6;Birgit Peter: „Auf Wiedersehen“ Franz Eugen Klein und Anita Lelewer;247
84.7;Traude Bollauf: Die britische Einwanderungs- und Asylpolitik und das „Domestic Permit“;248
84.8;Irene Messinger: Eine erfolgreiche Scheinehe in vielen Details;248
84.9;Katharine Campbell: Donald Gabriel Hutchinson Douglas: “An unusual man”;248
84.10;Family;248