E-Book, Spanisch, Band 104, 144 Seiten
Reihe: Teatro
de Castro y Bellvís El Narciso en su opinión
1. Auflage 2010
ISBN: 978-84-9897-242-9
Verlag: Linkgua
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
E-Book, Spanisch, Band 104, 144 Seiten
Reihe: Teatro
ISBN: 978-84-9897-242-9
Verlag: Linkgua
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Guillén deCastro y Bellvís (Valencia, 1569-Madrid, 1631). España. Fue capitán de caballería, gobernador de Scigliano en Nápoles y en Madrid secretario del marqués de Peñafiel. Muy cercano a Lope de Vega, formó parte de la Academia de los nocturnos, la única academia que publicó en actas los poemas discutidos durante sus reuniones semanales y que radicó en Valencia entre 1591 y 1593. Murió en la pobreza y un tanto olvidado.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
Jornada segunda
(Salen don Pedro y doña Brianda.)
Pedro Brianda, mal te aprovechas
del valor, porque me pones
con dudas en ocasiones
de recelos y sospechas.
No de tu honor, cuyo brío
estriba en tan buen cimiento,
sino de algún pensamiento
que se encuentra con el mío;
resuélvete en escoger
para esposo, de estos dos
el uno.
Brianda ¿Tan presto? ¡Ay, Dios!
¿Cómo, padre, puede ser?
Este nudo indivisible
del casamiento, ¿no es,
ciego en los cuerpos, después
para las almas terrible?
¿No es tan cruel, no es tan fuerte,
que aunque la razón lo pida,
no le desata la vida,
sino le acaba la muerte?
Pues ¿cómo, padre, al compás
de la prisa que hay en ti,
de dos hombres para mí
mirar el que vale más?
¿Podréles ver, por momentos
tan llenos de pesadumbres,
el valor en las costumbres
y el alma en los pensamientos?
¿Podré ver con tal presteza
de cuál se aplica el amor,
mi sangre con más calor,
mi gusto con más terneza?
Mira que es justo.
Pedro No es justo
para quien echa de ver
que en elección de mujer
las más veces yerra el gusto,
y así, esposos escogidos
entre amorosos cuidados,
si no mueren descuidados,
padecen arrepentidos.
Pero cuando elige esposos
la paternal providencia,
en premio de su obediencia,
las más veces son dichosos.
Y tú, a ser más bien mirada,
más humilde, más sujeta,
más prudente, más discreta,
más dócil y más honrada,
porque de ti se tuviera
general satisfacción,
fiaras de mi elección
lo que de la tuya era.
Brianda Tú eres padre y dueño mío,
pero en la mujer ¿no ves
que en esto sólo no es
la libertad desvarío?
De mi esposo...
Pedro Di.
Brianda ...señor,
a ti no te ha de tocar,
si es flemático, el pesar;
si es colérico, el temor;
si es importuno, el enfado;
si es vicioso, la costumbre;
si es necio, la pesadumbre;
la afrenta, si no es honrado.
Y si el pecho le desama,
tú, señor...
Pedro Di.
Brianda ...¿mal forzoso
has de partir con mi esposo
una mesa y una cama?
Pues si yo he de ser, ¿por qué
quieres elegir por mí,
ni darme prisa?
Pedro ¿Así? ¿Así?
Nunca tal imaginé;
mujer apenas, ¿no veis
lo que entiende y lo que traza?
Atrevidilla rapaza,
¿tanta libertad tenéis?
Pues porque no la tengáis,
elegir y obedecer
dentro de una hora ha de ser;
y advertid que si os tardáis,
haré yo vuestra elección,
con diligencias no malas,
para cortaros las alas
de tan libre corazón.
No repliquéis; ¿hay tal cosa?
¡Hola, hola!, ¿quién pensara
este extremo de esa cara
tan compuesta y vergonzosa?
(Vase.)
Brianda Apenas tiene plumas el avecilla,
cuando pone en los vientos el cuidado;
el más menudo pez del mar salado
suele atreverse a su arenosa orilla.
Deja el monte la tierna cervatilla,
y aunque con su peligro, pace el prado,
las útiles defensas del ganado,
pierde tal vez la mansa corderilla.
Sube al aire la tierra más pesada,
sale de madre el más pequeño río,
el cobarde mayor saca la espada;
la menor esperanza finge brío,
¡y solamente la mujer honrada
tiene sin libertad el albedrío!
(Salen Lucía y el Marqués.)
Lucía Ya de sus negocios trata
el viejo, y puedes entrar.
MarquésCon quejas he de matar
a quien con celos me mata.
¿Eso es posible, señora?
BriandaMarqués, ¡qué atrevimiento!
Marqués¡Que tan mortal tormento
padezca quien te adora!
Brianda ¿Eso dices? ¡Ay, cielos!
MarquésMira mis ojos, que me abrasan celos.
BriandaCuando, perdida y loca,
no hay bien que no me huya,
cuando por causa tuya
tengo el alma en la boca,
que sales tras mis quejas,
¿de mí te ofendes y de mí te quejas?
Quéjate de mi suerte,
que impide tu esperanza
sin temer la mudanza
de quien pide a la muerte
la mayor aspereza que acredite
contigo mi firmeza.
MarquésÁngel del alma hermoso,
¿quién causa en ti ese extremo,
por quien mi muerte temo?
BriandaUn padre riguroso,
que pide, como injusto,
fuerza a la voluntad y ley al gusto.
Sólo una hora le ha dado
de término a mi muerte,
o con rigor más fuerte
resuelto y arrojado,
por esposo importuno
de mis dos primos quiere darme uno.
MarquésDesdichas inhumanas,
yo muero; mas, señora,
¿en esta casa agora
no hay puertas, no hay ventanas?
Si por ellas no puedes,
derribaré a puñadas las paredes,
para que salgas de ella,
o abrasarála el fuego
de...
Brianda Oye, ten sosiego,
escucha.
Marqués ¡Ay, prenda bella!
BriandaY eso en mí, ¿qué sería?
Honra soy de mi padre.
Marqués ¿Y no a la mía?
Menos esta balanza
pesa en tu pensamiento
asida a tu belleza.
¿Esto es fe? ¿Esto valor? ¿Esto firmeza?
BriandaY tal, que en mis acciones
valerme de ella espero;
pero los medios quiero
de sus ejecuciones,
porque sean más buenos,
que de mi calidad desdigan menos.
MarquésYa por ti los estimo,
ya saberlos quería.
BriandaQuiere a doña Mencía
don Gonzalo, mi primo,
tanto, que es cierta cosa
el ser su amante para ser su esposa.
Y si a mi padre engaño
y digo que a él le quiero,
de su fineza espero
suspensión en mi daño,
siendo de él no admitida;
pero al segundo lance soy perdida.
Porque mi padre, ciego
con sus vanos antojos,
con mayores enojos,
en don Gutierre luego
querrá darme un marido,
de mí, por confiado, aborrecido;
y quitarme la vida,
que en ti depositada
tengo, tan desdichada
como favorecida
de tu alma en mis ojos.
MarquésPues ¿qué haremos, mi bien?
Brianda Morir de enojos.
Marqués¡Ay, gloria ya no mía,
ponme en tus brazos bellos,
para que muera en ellos!
Brianda¿Posible no sería
con algún modo extraño
sufrir la pena y suspender el daño?
Marqués¿Cómo, si está el sentido
muerto en el sentimiento?
(Sale Lucía.)
LucíaSeñora, pasos siento.
MarquésVaste, y quedo...




