de Vega y Carpio | Peribáñez y el comendador de Ocaña | E-Book | www.sack.de
E-Book

E-Book, Spanisch, Band 436, 146 Seiten

Reihe: Teatro

de Vega y Carpio Peribáñez y el comendador de Ocaña


1. Auflage 2010
ISBN: 978-84-9897-742-4
Verlag: Linkgua
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)

E-Book, Spanisch, Band 436, 146 Seiten

Reihe: Teatro

ISBN: 978-84-9897-742-4
Verlag: Linkgua
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)



Peribáñez y el comendador de Ocaña es quizá la más conseguida obra de Lope de Vega. Está inspirada en canciones populares, y su tema es de sentido paralelo al de Fuenteovejuna (el honor y la reivindicación de justicia frente al poder exacerbado), pero ofrece una más sentida y sincera poesía que eleva la dignidad de las gentes sencillas. La obra comienza con la boda de Casilda y su enamorado Peribáñez. El comendador de Ocaña la conoce y queda prendado de ella, tras lo cual intenta conquistarla por todos los medios posibles, aunque ella se resiste. Se suceden diversos episodios de enredo con diferentes personajes, en los que a Casilda le incitan a tener celos de Peribáñez, el cual es enviado con engaños a una misión militar por el comendador, para así alejarlo de su amada y poder acceder a ella. Pero Casilda lo vuelve a rechazar. Al final, los que han conspirado con el comendador para lograr su objetivo mueren a manos de Peribáñez, alertado de la intriga. Los reyes, tras escuchar el sincero relato de los amantes, los perdonan.

Félix Lope de Vega (Madrid, 1562-1637). España. El que fuera llamado 'Fénix de los ingenios españoles', Félix Lope de Vega Carpio, nació en Madrid a finales de 1562. Su padre, el artesano bordador Félix de Vega, y su madre, Francisca Fernández Flórez, eran, probablemente, oriundos del valle de Carriedo (Cantabria), y se trasladaron a Madrid hacia 1561. El origen humilde de Lope de Vega sería transformado por él mismo en una imaginada hidalguía; de hecho, Lope siempre fue dado a investirse con atributos que le favorecieran y nunca ocultó su abultado deseo de fama y éxito. Sea como fuera, cristiano viejo o converso, lo que sí refleja su obra es una completa y cabal asimilación de los valores imperantes en la sociedad de su tiempo. Lope estudió primero en la escuela madrileña de Vicente Espinel, por quien siempre demostró estima y admiración, y después en un colegio jesuita que, años después, se llamó colegio Imperial. Posteriormente, al parecer entre 1577 y 1581, estudió en la Universidad de Alcalá de Henares, aunque no consta que obtuviera ningún título. Es probable, también, que siguiera algunas lecciones en la Universidad de Salamanca. Tras servir, desde muy joven, al obispo de Cartagena, inquisidor general y más tarde obispo de Ávila, don Jerónimo Manrique, Lope se alista en una escuadra de navíos y, en junio de 1583, zarpa de Lisboa rumbo a la isla Terceira (Azores), donde habían de combatir al prior de Crato, aspirante al trono portugués entonces en manos españolas a través de Felipe II. Acabada su misión, Lope regresa e inicia una de sus primeras relaciones amorosas, de entre las numerosas que se le atribuyen. Se trataba de Elena Osorio (su Filis), mujer bella y cultivada, hija de un empresario y actor teatral, la cual estaba separada de su marido (un actor). Lope escribiría algunas comedias para el padre de Elena. Años después, en 1587, tras enterarse de que Elena planeaba sustituirle por un influyente personaje madrileño (Francisco Perrenot Granvela), Lope difundió unos poemas infamantes contra ella y su familia, lo que le valió un destierro judicial de Madrid, por cuatro años, y de Castilla, por dos. En mayo de 1588, Lope toma por esposa a Isabel de Urbina Alderete (su Belisa), en Madrid. Isabel pertenecía a una familia muy influyente y de linaje antiguo, y es probable que el casamiento, aunque se realizó por poderes, pasara antes por algunas dificultades y supusiera la violación de la orden judicial por parte del escritor, que tenía prohibido regresar a la capital. Tras su boda, y ante la imposibilidad de estar en Madrid con su esposa, es probable que Lope de Vega se alistara como voluntario, junto a su hermano Juan, en la Armada Invencible, a bordo del galeón San Juan. Tras el fracaso de la expedición, en la que su hermano perdió la vida, Lope estará sucesivamente en Cádiz, Toledo, donde se reúne con Isabel (violando la orden de destierro), y Valencia, donde se establece el matrimonio hacia 1589. Valencia era una de las principales ciudades españolas, y su actividad teatral era de las más notables; allí se relacionó con dramaturgos locales como Francisco Tárrega, Carlos Boyl, Gaspar Aguilar y Guillén deCastro. Su actividad como escritor de comedias pasó de ser un divertimento a una actividad profesional con la que sostenía a su familia y con la que iba ganando creciente fama y popularidad, algo, como se dijo antes, muy conscientemente buscado por el escritor.
de Vega y Carpio Peribáñez y el comendador de Ocaña jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Jornada segunda


(Cuatro labradores: Blas, Gil, Antón, Benito.)

BenitoYo soy deste parecer.

GilPues asentaos y escribildo.

AntónMal hacemos en hacer

entre tan pocos cabildo.

BenitoYa se llamó desde ayer.

Blas Mil faltas se han conocido

en esta fiesta pasada.

GilPuesto, señores, que ha sido

la procesión tan honrada

y el santo tan bien servido,

debemos considerar

que parece mal faltar

en tan noble cofradía

lo que agora se podría

fácilmente remediar.

Y cierto que, pues que toca

a todos un mal que daña

generalmente, que es poca

devoción de toda Ocaña,

y a toda España provoca,

de nuestro santo patrón,

Roque, vemos cada día

aumentar la devoción

una y otra cofradía,

una y otra procesión

en el reino de Toledo.

Pues ¿por qué tenemos miedo

a ningún gasto?

Benito No ha sido

sino descuido y olvido.

(Entra Peribáñez.)

PeribáñezSi en algo serviros puedo,

veisme aquí, si ya no es tarde.

BlasPeribáñez, Dios os guarde,

gran falta nos habéis hecho.

PeribáñezEl no seros de provecho

me tiene siempre cobarde.

Benito Toma asiento junto a mi.

Gil¿Dónde has estado?

Peribáñez En Toledo,

que a ver con mi esposa fui

la fiesta.

Antón ¿Gran cosa?

Peribáñez Puedo

decir, señores, que vi

un cielo en ver en el suelo

su santa iglesia, y la imagen

que ser más bella recelo,

si no es que a pintarla bajen

los escultores del cielo;

porque, quien la verdadera

no haya visto en la alta esfera

del trono en que está sentada,

no podrá igualar en nada

lo que Toledo venera.

Hízose la procesión

con aquella majestad

que suelen, y que es razón,

añadiendo autoridad

el Rey en esta ocasión.

Pasaba al Andalucía

para proseguir la guerra.

GilMucho nuestra cofradía

sin vos en mil cosas yerra.

PeribáñezPensé venir otro día

y hallarme a la procesión

de nuestro Roque divino,

pero fue vana intención,

porque mi Casilda vino

con tan devota intención,

que hasta que pasó la octava

no pude hacella venir.

Gil¿Que allá el señor Rey estaba?

PeribáñezY el Maestre, oí decir,

de AIcántara y Calatrava.

¡Brava jornada aperciben!

No ha de quedar moro en pie

de cuantos beben y viven

el Betis, aunque bien sé

del modo que los reciben.

Pero, esto aparte dejando,

¿de qué estábades tratando?

BenitoDe la nuestra cofradía

de San Roque, y, a fe mía,

que el ver que has llegado cuando

mayordomo están haciendo,

me ha dado, Pedro, a pensar

que vienes a serlo.

Antón En viendo

a Peribáñez entrar,

lo mismo estaba diciendo.

Blas ¿Quién lo ha de contradecir?

GilPor mi digo que lo sea,

y en la fiesta por venir

se ponga cuidado y vea

lo que es menester pedir.

PeribáñezAunque por recién casado

replicar fuera razón,

puesto que me habéis honrado,

agravio mi devoción

huyendo el rostro al cuidado.

Y por servir a San Roque,

la mayordomía aceto

para que más me provoque

a su servicio.

Antón En efeto,

haréis mejor lo que toque.

Peribáñez¿Qué es lo que falta de hacer?

BenitoYo quisiera proponer

que otro San Roque se hiciese

más grande, por que tuviese

más vista.

Peribáñez Buen parecer.

¿Qué dice Gil?

Gil Que es razón,

que es viejo y chico el que tiene

la cofradía.

Peribáñez ¿Y Antón?

AntónQue hacerle grande conviene,

y que ponga devoción.

Está todo desollado

el perro, y el panecillo

más de la mitad quitado,

y el ángel, quiero decillo,

todo abierto por un lado.

Y a los dos dedos, que son

con que da la bendición,

falta más de la mitad.

PeribáñezBlas, ¿qué diz?

Blas Que a la ciudad

vayan hoy Pedro y Antón,

y hagan aderezar

el viejo a algún buen pintor,

porque no es justo gastar

ni hacerlo agora mayor,

pudiéndole renovar.

PeribáñezBlas dice bien, pues está

tan pobre la cofradía;

mas ¿cómo se llevará?

AntónEn vuesa pollina o mía

sin daño y golpes irá

de una sábana cubierto.

PeribáñezPues esto baste por hoy,

si he de ir a Toledo.

Blas Advierto

que este parecer que doy

no lleva engaño encubierto;

que, si se ofrece gastar,

cuando Roque se volviera

San Cristóbal, sabré dar

mi parte.

Gil Cuando eso fuera,

¿quién se pudiera excusar?

PeribáñezPues vamos, Antón, que quiero

despedirme de mi esposa.

AntónYo con la imagen te espero.

PeribáñezLlamará Casilda hermosa

este mi amor lisonjero;

que, aunque disculpado quedo

con que el cabildo me ruega,

pienso que enojarla puedo,

pues en tiempo de la siega

me voy de Ocaña a Toledo.

(Entran. Salen el Comendador y Leonardo.)

Comendador Cuéntame el suceso todo.

LeonardoSi de algún provecho es

haber conquistado a Inés,

pasa, señor, deste modo.

Vino de Toledo a Ocaña

Inés con tu labradora,

como de su Sol aurora,

más blanda y menos extraña.

Pasé sus calles las veces

que pude, aunque con recato,

porque en gente de aquel trato

hay maliciosos jueces.

A baile salió una fiesta,

ocasión de hablarla hallé;

habléla de amor y fue

la vergüenza la respuesta.

Pero saliendo otro día

a las eras, pude hablalla,

y en el camino contalla

la fingida pena mía.

Ya entonces más libremente

mis palabras escuchó,

y pagarme prometió

mi afición honestamente,

porque yo le di a entender

que ser mi esposa podría,

aunque ella mucho temía

lo que era razón temer.

Pero aseguréla yo

que tú, si era tu contento,

harías el casamiento,

y de otra manera no.

Con esto está de manera

que si a Casilda ha de haber

puerta, por aquí ha de ser,

que es prima y es bachillera.

Comendador ¡Ay Leonardo! ¡Si mi suerte

al imposible inhumano

de aqueste desdén villano,

roca del mar siempre fuerte,

hallase fácil camino!

Leonardo¿Tan ingrata te...



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.