Khemlin | Klotsvog | E-Book | www.sack.de
E-Book

E-Book, Englisch, 272 Seiten

Khemlin Klotsvog


1. Auflage 2019
ISBN: 978-0-231-54414-6
Verlag: De Gruyter
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark

E-Book, Englisch, 272 Seiten

ISBN: 978-0-231-54414-6
Verlag: De Gruyter
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark



Klotsvog is a novel about being Jewish in the Soviet Union and the historical trauma of World War II—and it’s a novel about the petty dramas and demons of one strikingly vain woman. Maya Abramovna Klotsvog has had quite a life, and she wants you to know all about it. Selfish, garrulous, and thoroughly entertaining, she tells us where she came from, who she didn’t get along with, and what became of all her husbands and lovers.

In Klotsvog, Margarita Khemlin creates a first-person narrator who is both deeply self-absorbed and deeply compelling. From Maya’s perspective, Khemlin unfurls a retelling of the Soviet Jewish experience that integrates the historical and the personal into her protagonist’s vividly drawn inner and outer lives. Maya’s life story flows as a long monologue, told in unfussy language dense with Khemlin’s magnificently manipulated Soviet clichés and matter-of-fact descriptions of Soviet life. Born in a center of Jewish culture in Ukraine, she spent the war in evacuation in Kazakhstan. She has few friends but has had several husbands, and her relationships with her relatives are strained at best. The war looms over Klotsvog, and the trauma runs deep, as do the ambiguities and ambivalences of Jewish identity. Lisa Hayden’s masterful translation brings this gripping character study full of dark, sly humor and new perspectives on Jewish heritage and survival to an English-speaking audience.

Khemlin Klotsvog jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Foreword by Lara Vapnyar
Translator’s Note
Klotsvog


Margarita Khemlin (1960–2015) was born in Chernigov, Ukraine, and lived in Moscow. Her works were shortlisted for the Russian Booker Prize and the Big Book Prize. Her books include The Investigator (2015).

Lisa Hayden has translated works from Russian including Eugene Vodolazkin’s The Aviator, Solovyov and Larionov, and Laurus. She blogs at Lizok’s Bookshelf, focusing on contemporary Russian fiction.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.