Bei Benutzung wird die Seite neugeladen
Barrierefreie Anpassungen
Wählen Sie Ihre Einstellungen
Seheinschränkungen Unterstützung für Menschen, die schlecht sehen
Texte vorlesen Hilfestellung für Nutzer, die Probleme beim Lesen von Onlinetexten haben
Kognitive Einschränkungen Hilfestellung beim Lesen und beim Erkennen wichtiger Elemente
Neigung zu Krampfanfällen Animationen werden deaktiviert und gefährliche Farbkombinationen reduziert
Konzentrationsschwäche Ablenkungen werden reduziert und ein klarer Fokus gesetzt
Screenreader Die Website wird so verändert, das sie mit Screenreadern kompatibel ist
Tastatursteuerung Die Webseite kann mit der Tastatur genutzt werden
Alle Einstellungen zurücksetzen Ihre Einstellungen zur Barrierefreiheit werden auf den Standard zurückgesetzt
Individuelle Anpassungen
Schriftgröße
Zeilenabstand
Inhaltsgröße
Wortabstand
Zeichenabstand
Hintergrundfarbe
Textfarbe
Linkfarbe
Titelfarbe
Magnúsdóttir | Genau mein Typ | Buch | 978-3-458-36192-3 | sack.de

Buch, Deutsch, Band 4492, 278 Seiten, Format (B × H): 131 mm x 211 mm, Gewicht: 339 g

Reihe: Insel-Taschenbücher

Magnúsdóttir

Genau mein Typ


Deutsche Erstausgabe
ISBN: 978-3-458-36192-3
Verlag: Insel Verlag GmbH

Buch, Deutsch, Band 4492, 278 Seiten, Format (B × H): 131 mm x 211 mm, Gewicht: 339 g

Reihe: Insel-Taschenbücher

ISBN: 978-3-458-36192-3
Verlag: Insel Verlag GmbH


In Reykjavík liegt der Frühling in der Luft, mit allen dazugehörigen Erwartungen. Bryndis wird durch die aufdringliche Kontaktaufnahme ihres Ex-Freundes aus dem Konzept gebracht, Regina freut sich über die langersehnte Beförderung in der Bank, Ina organisiert den schönsten Tag ihres Lebens mit Hilfe eines überkandidelten Hochzeitsprofis, und Tinna geht mit einem Mann nach Hause, der seltsame Gewohnheiten zeigt.
Doch das Leben der vier Frauen dreht sich nicht nur um die Suche nach dem richtigen Mann. Im Verlauf der turbulenten Geschichte wird ihre Freundschaft auf die Probe gestellt, werden sexuelle Orientierungen neu definiert, Prinzipien gebrochen, Selbstbilder gestärkt. Es wird viel diskutiert, über gewalttätige Männer und Muttersöhnchen, über Diäten und zu viel Alkohol, über Ehe und Karriere. Manchmal wird aus Kummer geheult, aber öfter vor Lachen geweint. Und am Ende liegen sie sich wieder in den Armen.

Magnúsdóttir Genau mein Typ jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Flecken, Tina
Tina Flecken studierte Skandinavistik, Anglistik und Germanistik in Köln und Rey kjavík und arbeitet seit vielen Jahren als freie Literaturübersetzerin. Sie überträgt Werke aus dem Isländischen u. a. von Andri Snær Magnason, Auður Ava Ólafsdóttir, Mikael Torfason, Sigríður Hagalín Björnsdóttir und Yrsa Sigurðardóttir sowie Lyrik von Sjón. 2021 wurde sie für ihre herausragenden Übersetzungen mit dem isländischen Übersetzungspreis Orðstír ausgezeichnet.

Magnúsdóttir, Björg
Björg Magnúsdóttir, geboren 1985 in Reykjavík, studierte politische Wissenschaft und lebt als Journalistin und Autorin in Reykjavík. Ihr Debüt Nicht ganz mein Typ war in Island auf Anhieb ein Riesenerfolg und stand wochenlang auf der Bestsellerliste.

Björg Magnúsdóttir, geboren 1985 in Reykjavík, studierte politische Wissenschaft und lebt als Journalistin und Autorin in Reykjavík. Ihr Debüt Nicht ganz mein Typ war in Island auf Anhieb ein Riesenerfolg und stand wochenlang auf der Bestsellerliste.

Tina Flecken studierte Skandinavistik, Anglistik und Germanistik in Köln und Rey kjavík und arbeitet seit vielen Jahren als freie Literaturübersetzerin. Sie überträgt Werke aus dem Isländischen u. a. von Andri Snær Magnason, Auður Ava Ólafsdóttir, Mikael Torfason, Sigríður Hagalín Björnsdóttir und Yrsa Sigurðardóttir sowie Lyrik von Sjón. 2021 wurde sie für ihre herausragenden Übersetzungen mit dem isländischen Übersetzungspreis Orðstír ausgezeichnet.

Björg Magnúsdóttir, geboren 1985 in Reykjavík, studierte politische Wissenschaft und lebt als Journalistin und Autorin in Reykjavík. Ihr Debüt Nicht ganz mein Typ war in Island auf Anhieb ein Riesenerfolg und stand wochenlang auf der Bestsellerliste. Tina Flecken studierte Skandinavistik, Anglistik und Germanistik in Köln und Rey kjavík und arbeitet seit vielen Jahren als freie Literaturübersetzerin. Sie überträgt Werke aus dem Isländischen u. a. von Andri Snær Magnason, Auður Ava Ólafsdóttir, Mikael Torfason, Sigríður Hagalín Björnsdóttir und Yrsa Sigurðardóttir sowie Lyrik von Sjón. 2021 wurde sie für ihre herausragenden Übersetzungen mit dem isländischen Übersetzungspreis Orðstír ausgezeichnet.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.