Menon Remapping the Indian Postcolonial Canon
1. Auflage 2016
ISBN: 978-1-137-53798-0
Verlag: Palgrave Macmillan UK
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Remap, Reimagine and Retranslate
E-Book, Englisch, 201 Seiten
Reihe: Literature, Cultural and Media Studies
ISBN: 978-1-137-53798-0
Verlag: Palgrave Macmillan UK
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
1. Introduction: The Rationale for Remapping the Postcolonial Canon: Why Remap.- 2. Representing the Postcolonial Subaltern: A Comparative Reading of Three Subaltern Narratives by O.V. Vijayan, Arundhati Roy, and Mahashweta Devi.- 3. The Hullabaloo about Hybridity: Kiran Desai’s The Inheritance of Loss , Girish Karnad’s Yayati and Heaps of Broken Images , and Lalithambika Antherjanam’s Cast Me Out If You Will .- 4. Re-Imagining Postcolonial Translation Theory.- 5. Beyond the Indian Postcolonial.- Conclusion.- Appendix 1: Wang-Chu by Bhisham Sahni, Translated by Nirmala Menon.- Appendix 2: Wang-Chu by Bhisham Sahni in Original Hindi.- Bibliography.- Index.-




