Moreto Y Cabaña | De fuera vendrá | E-Book | www.sack.de
E-Book

E-Book, Spanisch, Band 293, 154 Seiten

Reihe: Teatro

Moreto Y Cabaña De fuera vendrá


1. Auflage 2010
ISBN: 978-84-9953-037-6
Verlag: Linkgua
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)

E-Book, Spanisch, Band 293, 154 Seiten

Reihe: Teatro

ISBN: 978-84-9953-037-6
Verlag: Linkgua
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)



Una de las principales características de las obras teatrales de Agustín Moreto es la comicidad. Ello las diferencia de los grandes dramaturgos anteriores como Lope de Vega, y se refleja en las adaptaciones que hace de sus obras. Un ejemplo claro de este rasgo lo encontramos en la obra De fuera vendrá quien de casa no echará, una reescritura de ¿De cuándo acá nos vino?, estupenda comedia urbana, escrita por el Lope de Vega hacia 1612-1614. De fuera vendrá quien de casa no echará es una comedia donde los personajes son absolutamente burlescos: desde la vieja viuda que no quiere que se case su sobrina doncella, hasta que no le propongan primero matrimonio a ella, hasta el alférez Aguirre, mentiroso compulsivo, capaz de decir que mató a un turco en la batalla de Gerona y le cortó la cabeza, con el turbante puesto, o los diferentes pretendientes de la doncella, a cual más maniático y grotesco.

Agustín Moreto y Cabaña nació en Madrid, 9 de abril de 1618 y murió en Toledo, 28 de octubre de 1669. España. Dramaturgo y religioso español. Su nombre completo es Agustín de Moreto y Cavaña. Estudia en Alcalá de Henares y se ordena sacerdote en 1643. Capellán del Hospital de los Pobres de Toledo. Fernando IV lo nombra 'poeta de la corte'. De su abundante producción literaria se conservan actualmente sesenta y siete comedias y treinta y dos piezas cortas entre entremeses, bailes, etc. Muy influido por la técnica escénica de Lope de Vega. Como muchos dramaturgos de su época, reelaboró comedias anteriores suprimiendo los defectos que iba encontrando.
Moreto Y Cabaña De fuera vendrá jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Jornada segunda


(Salen Lisardo y el alférez.)

Alférez¿Hay tal regalo, hay tal cama,

tal limpieza, tal olor,

tan lindo gusto de amor,

siendo fregona la dama?

Lisardo amigo, ¿esto es sueño?;1000

que de gusto estoy sin mí.

Bien haya lo que perdí,

pues nos metió en este empeño.

LisardoPues yo traigo el alma loca

de un pesar que la traspasa.1005

Alférez¿Que decís?, ¿siendo esta casa

Libro de qué quieres, boca?

LisardoAguirre, amigo, mi amor,

que cuando aquí entramos fue

inclinación, ya en mi fe1010

se va pasando a furor.

AlférezPues ¿hay algo que aventure

vuestro amor en su hermosura?

¿Qué os ofende la locura,

si tenéis quien os la cure?1015

LisardoYa sabéis que Margarita

todas las noches me mete

de su ama en el retrete,

donde amor no me limita

el favor, la estimación,1020

que a doña Francisca debo.

A pintaros no me atrevo

el primor, la discreción

de su amor casto y discreto.

Y sólo explico el primor1025

con deciros que a mi amor

ha vencido su respeto;

que, como es tan soberano

su discurso, la imagino

deidad y con lo divino1030

no me atrevo a ser humano.

A la mayor indecencia

que mi pecho se ha atrevido

a besar su mano ha sido;

y esto porque es reverencia.1035

Puse el labio en ella ufano,

mas mirad cuál es mi amor,

pues no me apaga el ardor

todo el cristal de su mano.

AlférezPues ¿de qué es vuestro pesar1040

que no se infiere del cuento?

LisardoHasta aquí todo es contento,

mas ahora entra el azar.

Estando con ella, amigo,

desta ventura en el centro,1045

me halló la tía allá dentro.

Alférez¡Cuerpo de Cristo conmigo!

¿Anoche?

LisardoAnoche.

AlférezNo en balde

lo sentís. ¿Y halló a los dos?

LisardoJuntos.

AlférezMenos mal, por Dios, 1050

fuera que entrara un alcalde.

¿Y qué dijistis?

LisardoAmigo,

cogiome tan de repente,

que no hallé cosa decente

de mi disculpa testigo.1055

Mas sabiendo que ella es

tan amiga de afición,

dile por su inclinación

y salió peor después.

Dije que de mi osadía1060

era disculpa el amor;

que ella me movió al error,

y que yo se le tenía;

que es cobarde el que se inclina

y, como no me atreví1065

a decirlo, me valí

del medio de su sobrina;

y que a pedirla había entrado,

que ella mi amor la dijera.

Alférez¡Que tal desatino hiciera1070

un hombre mozo y soldado!

A fingir amor se pasa

a una dueña.

Lisardo¿Por qué no?

AlférezPrimero dijera yo

que entraba a robar la casa.1075

LisardoPues si el suceso me empeña...

AlférezMás quisiera mi opinión,

ser tenido por ladrón,

que por galán de una dueña.

LisardoNo es lo peor eso.

Alférez¿No?, 1080

¿pues qué?

LisardoQue lo acetó luego

y, llena de amante fuego,

a su cuarto me llevó

y yo, fingiendo querella,

estuve pasando tragos1085

y haciéndome mil halagos,

sin poder librarme della.

Me tuvo la noche toda

dando a su sobrina celos;

que temí, viven los cielos,1090

que fuese la de la boda.

Desto, amigo, resultó

que la sobrina, al salirme,

ni quiso verme ni oírme;

diciendo esto: se acabó.1095

Y yo estoy en el tormento

de no verla y de la tía,

que dice que en este día

se ha de hacer el casamiento.

Y el medio para vencella,1100

sólo vos darle podéis;

pues con que la enamoréis,

podré yo librarme della.

AlférezJesús, ¿eso habéis pensado?

¿Habéis perdido el sentido?1105

LisardoPues ¿qué importa, si es fingido?

Alférez¿Yo de dueña enamorado?

LisardoSólo eso este daño allana,

y por vos vivir espero.

AlférezVive Cristo, que primero1110

me eche por una ventana.

¿No sabéis que yo a una dueña

no la tengo por mujer?

Lisardo¿Qué decís? Pues, ¿qué ha de ser?

AlférezNo es mujer sino cigüeña.1115

Lisardo¡Que penséis tal desatino!

AlférezHermano, el temor me empeña,

porque yo en viendo una dueña

pienso que es la de Tarquino.

¿En tocas meterme manda?1120

Que no es Flandes, advertid,

aqueste. ¿Estando en Madrid

queréis que muera en Holanda?

Lisardo¿Fineza era tan extraña

la que mi amor os pidió?1125

AlférezPues ¿era San Jorge yo,

para andar tras esa araña?

Lisardo¿No es de la amistad indicio,

viendo que es mi pena más?

AlférezPor vida de Satanás,1130

que me haréis perder el juicio.

Empeñadme vos de veras,

mandadme hacer de malicia

resistencia a la justicia,

aunque me echen a galeras,1135

o reñir en cosa hecha

con un zurdo, aunque yo acabe

a manos de quien no sabe

cuál es su mano derecha,

mas no amar viuda tan loca.1140

¿Soy yo ladrón negativo?

¿Qué queréis, de alcalde esquivo

darme un tormento de toca?

Lisardo¡Que en mujer tan principal

no sepáis poner el gusto!1145

AlférezHermano, yo no me ajusto

en no habiendo delantal

de picote, saya vieja

sobre el guardapiés alzada,

la cintura a un lienzo atada,1150

lazo verde en la guedeja,

mantilla, que me alborota,

con botón el zapatillo,

que descubriendo el tobillo

la brujuleo como sota.1155

A éstas busco, éstas pretendo

que hablan claro. ¿Hay más que oír

a una fregona decir:

«¿Ha visto el hombre?»; «no entiendo»;

«vaya adelante, señor,1160

no se le acatarre el pecho»;

«ya aguardo, ángel»; «¡bien se ha hecho!»;

«¿qué nos quiere?»; «y eso ¿es flor?»;

«¿hace burla?»; «¡andar con ellas!»,

y otras cosillas ansí,1165

que nacieron para mí,

o yo nací para ellas?

Y cuando está esquiva, más

del gusto es, más apacible

ver rendir este imposible,1170

con castañas y hipocrás.

LisardoPues ¿qué he de hacer?

AlférezEngañalla.

LisardoY ¿de mi ángel la querella?

Amalla y satisfacella.

(Dentro.)

Viuda¡Chichón!

(Sale.)

ChichónYa voy a buscalla.1175

¡Jesús, Jesús!, ¡qué...



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.