Ray | Tinos, mon amour | E-Book | www.sack.de
E-Book

E-Book, Französisch, 384 Seiten

Ray Tinos, mon amour


1. Auflage 2025
ISBN: 978-2-322-62809-4
Verlag: BoD - Books on Demand
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark

E-Book, Französisch, 384 Seiten

ISBN: 978-2-322-62809-4
Verlag: BoD - Books on Demand
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark



Lucie et Anna vivent à Athènes. Elles sont amoureuses de l'île de Tinos, dans l'archipel des Cyclades, où elles ont récemment acquis une ancienne bâtisse qu'elles rénovent. Pendant les travaux, leur architecte fait une découverte qui plonge les deux femmes dans un passé lointain. Un mystère enfoui dans les profondeurs de leur maison refait surface sous la lumière étincelante de l'île. Est-ce une histoire, une légende ? Ou bien est-ce autre chose ? Dans son deuxième roman, "Tinos, mon amour", l'auteur livre, dans un savant et joyeux désordre temporel, un vibrant hommage à la Grèce et aux îles des Cyclades. Son récit, intimiste et poétique, séduira tous ceux qui ont un faible pour ce pays.

Je suis un homme de l'image et des mots. "Graphic designer" et illustrateur, mais également rédacteur pour la publicité et le marketing, je suis l'auteur de nombreuses nouvelles et d'une vingtaine de recueils de poèmes. Depuis quelques années, j'ai entrepris, avec assurance et enthousiasme, l'écriture de récits plus importants. Mon premier roman, une oeuvre de science-fiction intitulée "Archiléos", relate les dangereuses aventures d'Isaab dans un lointain futur. Ses pérégrinations se déroulent sur un monde à la forme si particulière qu'il ne devrait pas exister dans l'univers. Mon deuxième roman, une biographie romancée rend un vibrant hommage à la Grèce et aux îles des Cyclades dans un récit intimiste et poétique qui séduira tous ceux qui ont un faible pour ce pays. Mon troisième roman, "Les Arcs-en-ciel rouges", explore les thèmes de l'amour et de la folie. Louise est folle de Jules, il la protège des mauvais traitements qu'elle subit. Jules adore Louise, il puise dans les émeraudes de ses yeux la force d'affronter son propre destin. Un jour, une décision brutale et injuste plonge les jeunes amoureux dans une histoire dramatique. Parviendront-ils à en sortir indemnes ou seront-ils submergés par cette nouvelles vie qu'ils n'ont pas choisie ?
Ray Tinos, mon amour jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Prologue


Port de Rafina — Grèce

12 juin 2098 - 7 h 55

— Anna, dépêche-toi, s’il te plaît!

Dès la sortie de la boutique de billets, Lucie s’impatiente. La crainte de manquer le «grigoros1» l’attrape une fois de plus.

—J’arrive! Il est à peine 8 h, le bateau appareille à 8 h 15 ! On a le temps, réplique Anna, un peu agacée.

Elle traîne sa valise sur un quai du port de Rafina, en Grèce. Elle trébuche, étouffe un juron, le revêtement usé rend la marche difficile, avec ses trous dans l’asphalte. Depuis plus d’un siècle, la Grèce patauge dans une situation économique délicate, ne pouvant pas investir dans la rénovation des quais ou des équipements. Alors, par désespoir, le port affiche sa rouille avec une certaine fierté.

— Oui, je sais, mais tu connais ce type de bateau, ils partent à l’heure, contrairement aux ferries. Même si ce n’est pas toujours la règle en Grèce, précise Lucie en attendant qu’Anna, qui s’est laissée distancer, parvienne à sa hauteur. Veux-tu que je t’aide à tirer ta valise?

— Non, c’est bon... je suis au courant pour les bateaux. Allez... avance, nous allons manquer le nôtre !

— Tu sais ce que j’aime le plus chez toi? C’est ton inflexible mauvaise foi!

— Ah ! oui ? Eh bien, ma chérie, regarde-toi dans la glace !

Anna et Lucie arpentent les quais, où patientent les impressionnants bateaux-ferries, ventres ouverts, indécents et racoleurs, les éclairages allumés et leurs cheminées crachant déjà de fines colonnes de fumée sombre et nauséabonde qui s’évanouissent dans le vent. Hélas, ils fonctionnent encore au kérosène, comme les avions quelques décennies plus tôt. Us attendent que les véhicules et les voyageurs montent à bord, prêts à appareiller. Ces navires relient certaines îles de l’archipel des Cyclades, comme Andros, Tinos et Mykonos. Ils desservent également une ligne spéciale pour l’Eubée, au nord et à l’est d’Athènes. Certains jours, des navires transportent des habitants locaux, mais aussi des touristes, vers les sublimes îles de Naxos, Paros ou encore Antiparos.

Anna et Lucie embarquent sur un autre type de bateau, et non à bord d’un de ces grands navires réputés pour leur lenteur. Au contraire, elles souhaitent se rendre rapidement sur 1'île de Tinos. Cette façon de voyager est devenue une routine, ce n’est plus une découverte ni un voyage d’agrément. C’est simplement, pour elles, un simple moyen de transport, comme prendre le bus ou le métro. Pour couvrir les 125 kilomètres de traversée, quatre longues heures en ferry, seulement une heure et dix minutes à bord des «grigoros», ces navires étonnants qui planent à la surface de la mer Égée, laissant derrière eux un sillage d’écume impressionnant

— Tu vois, le «grigoros» partira avec nous, se moque Anna en s’insérant dans la file d’attente des passagers prêts à embarquer. Ne t’inquiète pas, ma chère épouse, tu peux te détendre. Tu as remarqué le nom du bateau : «Flying Dolphin2», n’est-ce pas adorable? Et sa silhouette gracieuse ne fait qu’ajouter à son charme. Allez, viens, c’est notre tour! Ge?a sa? ????e3 !

Le responsable, en uniforme sombre, offre un sourire aguicheur à Anna et déchire leurs billets. Elles montent à bord par l’arrière et déposent leurs bagages dans les casiers à l’entrée, avant de se diriger vers leurs places assignées. Une hôtesse les accueille et les installe confortablement dans des fauteuils de première. Anna fait le point de la situation :

— Selon les courriels échangés avec Michalis, notre architecte, les travaux dans l’ancienne écurie, située au rez-de-chaussée de notre maison, progressent bien. Nous pourrons y aménager un deuxième salon, plus spacieux que celui du premier, plus frais aussi. La plupart des autres pièces attenantes seront bientôt terminées. Nous nous sommes donné rendez-vous au village, à midi, afin de finaliser les discussions concernant les travaux restants. La cheminée, l’espace principal, les deux annexes adjacentes ainsi que la cave sont quasiment terminés. Bientôt, nous allons pouvoir aménager ces locaux. Notre projet d’atelier est sur le point de devenir réalité!

— Cool! Je suis impatiente de voir le résultat! s’exclame Lucie en étouffant un bâillement. J’espère que Michalis a suivi ses plans, j’aime beaucoup ses idées.

— Ah, d’ailleurs, Lucie, Michalis m’a aussi raconté une drôle d’histoire. Il s’agit d’une «découverte» faite par les ouvriers lors de la rénovation de la grande cheminée du bas, celle de l’écurie. Il ne m’en a pas dit davantage, préférant me laisser la surprise pour plus tard. Cependant, il semble convaincu que cela ne manquera pas de nous étonner.

— Une découverte! Hou là, là... tu m’intrigues! Un trésor peut-être. .. de l’or, des bijoux, des bouquins pornos, des trucs de pirate ou alors... houuuu... un cadavre tout momifié! Il n’a pas parlé d’aut...

Une corne de brume retentit. Elles sursautent, puis éclatent de rire à cause de leur peur. Le «Flying Dolphin» se secoue et pousse ses puissants moteurs, qui tournaient jusqu’alors au ralenti. En quelques instants, le paysage disparaît derrière un rideau d’eau. Les passagers n’admireront que des geysers pendant la traversée, il est impossible de sortir, le bateau ne possède pas de ponts. Pour se distraire, il reste les télés qui diffusent à haute voix leurs inepties au-dessus des sièges. Le bateau accélère, se dresse et atteint sa vitesse de croisière.

— Non, il ne m’a rien dit de plus, c’est l’heure parfaite pour une petite sieste, j’imagine, ironise Anna. Je vais me prendre un café. Tu en veux un avant de roupiller? Parce que tu vas roupiller, n’est-ce pas, comme à chaque traversée, et me donner le sentiment que je voyage seule ! Bon alors, tu veux un café, oui ou non?

— Non, merci.

Lucie lui tire la langue et allonge ses jambes, s’installant confortablement dans le fauteuil, elle s’endort instantanément.

*

La Grecque Anna et la Française Lucie habitent Athènes, à Choida, sur les flancs du Mont Lycabette, au cœur de la cité. La vue sur le Parthénon, sur la ville à leurs pieds avec, au loin, la mer Égée scintillante et le port du Pirée, est l’une des plus belles d’Athènes.

Lucie, qui écrit des romans sentimentaux, utilise le français, sa langue maternelle, comme langue d’écriture. Ses ouvrages se vendent à des millions d’exemplaires dans 47 pays, dont la Grèce. Son épouse, Anna, illustre des livres pour enfants et peint des tableaux abstraits. Elles se sont rencontrées neuf ans auparavant, en 2089, lors d’une séance de dédicaces à Thessalonique. Le courant est tout de suite passé et elles ne se sont plus quittées.

Quelques années auparavant, elles ont souhaité acheter une maison sur une île de l’archipel des Cyclades, un lieu tranquille où elles pourraient venir en vacances ou juste pour quelques jours. Un refuge pour écrire, se détendre, peindre, réfléchir, flâner et apprécier la Grèce et la vie !

*

Anna est de retour sur son siège et savoure lentement son café. Ses réflexions se promènent, se souvenant de leur première expédition sur l'î1e de Tinos. Il y a un peu plus de deux ans, elle et Lucie ont acquis une maison ancienne dans un village isolé et quasi déserté, au centre de l'î1e «sacrée» des Cyclades, désormais boudée par le tourisme de masse.

Seuls quelques-uns des fidèles de la vieille foi orthodoxe, principalement des femmes, continuent d'honorer la déesse mère, malgré l’abandon progressif de leur religion. Bien qu’elle ne soit plus pratiquée, elle n’a pas complètement disparu, mais s’est plutôt fondue dans une nouvelle forme de monothéisme dominant, le «ProTOCristo», apparu en 2067. Cette croyance véhicule une odeur nauséabonde. En effet, sa principale activité consiste à lutter contre les autres religions encore en fonction.

La basilique de la Vierge Marie, connue sous le nom de «Panagía Evangelístria», se dresse toujours au sommet du port de...



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.