Scarrow / Andrews | A hódító | E-Book | www.sack.de
E-Book

E-Book, Hungarian, 360 Seiten

Scarrow / Andrews A hódító


1. Auflage 2021
ISBN: 978-963-426-455-2
Verlag: Gold Book
Format: EPUB
Kopierschutz: 0 - No protection

E-Book, Hungarian, 360 Seiten

ISBN: 978-963-426-455-2
Verlag: Gold Book
Format: EPUB
Kopierschutz: 0 - No protection



Britannia provincia, Kr. u. 44
Caratacus lázadását leverték, de a tartományt még nem sikerült leigázni. A törzsek gyulölik a rómaiak bábkirályát, és nem fogadják el Róma uralmát.
A harc Horatius Figulus optio vérében van. Bajtársai gyakran gúnyolják kelta származása miatt, mégis annak köszönheti az életben maradáshoz elengedhetetlen keménységét. Egy, az ellenséges terület mélyére indított küldetés pedig a végsokig próbára teszi ezt a keménységet, illetve Figulus és az emberei bátorságát.
Figulus a kelták gondolkodásmódját is érti. Tudja, hogy hiába zúzzák oket szét a csatákban, hiába fuzik rabláncra a harcosokat, hiába uzik ki a druidákat az erodjeikbol, Britannia törzsei inkább meghalnak, mintsem behódoljanak.
Figulus Macro és Cato oldalán küzdött Simon Scarrow nagy sikeru Római sas-sorozatában. A hódítóban egyedül veszi fel a harcot.

Scarrow / Andrews A hódító jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Elso fejezet
Calleva, Kr. u. 44 tele
A parancsnoki sátorba hideg légáramlat tört be, ahogy a II. legio új legatusa félrehajtotta a sátorlapot. –?Talpra! – üvöltött a tábor praefectusa a bent üldögélo tisztekre. – Megérkezett a legatus! A tisztek elhallgattak és azonnal felpattantak zsámolyaikról, hogy vigyázzban állva várják, amíg a legatus elvonul elottük. Lucius Aelianus Celer odabiccentett a praefectusnak, a keze és az arca bizsergett a hideg esti levegotol. Nemrég érkezett Rómából, hogy átvegye a legio parancsnokságát, és szinte sokkolták a sziget nyomorúságos körülményei. Minden egyes nap azon kapta magát, hogy visszavágyik szüloföldje, Campania áldott melegébe. Celer lerázta magáról a hideget, és odament a felsorakozott tisztek elott kifüggesztett, fakeretre feszített, állatborre festett térképhez. A térkép mellol elorelépett egy fiatal tribunus, és átnyújtott egy rövid fapálcát. Celer rápillantott a praefectusra és kihúzta magát. –?Köszönöm, Quintus Silanus. – A praefectus biccentett. Celer odafordult a tisztekhez. – Pihenj, uraim – szólt hozzájuk selymes, arisztokratikus hangon. A tisztek feszült csendben leültek. Celer még az olajlámpások rebego fényében is látta az arcukon az idegességet. Alig egy hónap telt el azóta, hogy a II. legio Vespasianus, az elodje vezetésével legyozte Caratacust, a catuvellaunik királyát, azoknak a bennszülött törzseknek a vezérét, akik szembeszálltak a római hódítókkal. Vespasianus hosszú és véres hadjárat után végül kegyetlen csatában szétzúzta Caratacus seregét. A gyozelemnek azonban súlyos ára volt, a II. legio komoly veszteségeket szenvedett, Caratacus pedig megszökött a fogságból. Közeledett a tél, véget vetve a hadakozásnak, és a katonák a legionarius erodbe zárva fogják tölteni a következo hónapokat, míg csak a tavasz beköszöntével el nem kezdodhet az új hadjárat. Celer megköszörülte a torkát. –?Hideg az este, uraim, úgyhogy rövidre fogom a mondandómat – közölte. – Az elmúlt hetekben több jelentés is érkezett a déli egységeink ellen intézett támadásokról. Járorökre támadtak, erodöket romboltak le, haditengerészeti raktárakat fosztottak ki. És ezek nem holmi elszigetelt, alkalmi rajtaütések, hanem összehangolt támadások. A helyzet annyira súlyos, hogy a hírek szerint a görög kereskedok már csak a legionarius táborokban hajlandóak tevékenykedni. – Ez utóbbi megjegyzése udvarias kuncogást váltott ki hallgatóságából. Celer elhallgatott, és maga is halványan elmosolyodott, mielott folyatta volna. – Tudom, sokan azt reméltük, hogy Caratacus legyozése elhozza a békét erre a sötét vidékre. Ám úgy tunik, a szökése után az ellenségeink újra rátaláltak a bátorságukra. A durotrigusok megkettozött erovel küzdenek elkerülhetetlen gyozelmünk ellen. Kiváló elodöm, Vespasianus meghódította ugyan a földjeiket, de nem sikerült leigáznia oket… és ezt a kudarcot én fogom kijavítani. Celer odafordult a Britannia déli, névleg római uralom alatt álló részét ábrázoló térképhez, mely keleten a rutupiaei tengerészeti támaszponttól a Tamesis folyó vonalát követve, Calleván túl a nyugati hegyvidékig terjedo térséget ölelte fel. A legatus a térkép felé bökött az állával. –?A kémeink jelentése szerint a támadásokat durotrigus harcosok követték el, a Vectis-szigetrol kiindulva. – A pálcájával rámutatott a szárazföldtol néhány mérföldre délre elhelyezkedo ék alakú szigetre. – Vespasianus elozo évi villámhadjárata során a jelentos számú ellenségnek sikerült a hegyvidéki erodökbe menekülnie. Mivel Vespasianus sietve tört elore nyugat felé, nem fordult vissza és számolta fel ezt a csocseléket, így lehetové tette, hogy visszavonuljanak Vectisre. Celer visszafordult a tisztekhez, és olyan erovel szorította a pálcát, hogy elfehéredtek az ujjpercei. –?Vectisrol az ellenség újabb és újabb támadásokat indít a szárazföldön – folytatta –, hogy aztán visszavonuljon a szigetre, mielott az eroink érdemben fel tudnák venni a harcot. Uraim, létfontosságú, hogy egyszer és mindenkorra legyozzük Vectist, és meggátoljuk, hogy a durotrigusok támaszpontként használják a part menti utánpótlási vonalaink ellen intézett támadásaikhoz. Ennek megfeleloen holnap hajnalban az V., a VI., a VII. és a IX. cohors útnak indul a Noviomagus Regnorumtól nyugatra található kikötobe. Ebben a pillanatban is a britanniai flotta tucatnyi gályája és ellátóhajója tart oda Rutupiaebol. Amint odaérünk, felszállunk a hajókra, berakodjuk a készleteinket, és elindulunk Vectis felé. A tisztek között halk pusmogás támadt a hírre, hogy a hideg téli hónapokhoz ilyen közel harcolniuk kell. Néhányan óvatosan összenéztek. A hátsó sorokból morgást lehetett hallani. Celert azonban nem hatotta meg a reakciójuk. Felemelte a kezét, mire a sátor gyorsan elcsendesedett. –?Szerencsére Fortuna ránk mosolygott. Az elmúlt néhány hétben húsz bennszülött felderítonk tevékenykedett titokban Vectisen, híreket gyujtve az ellenségrol. A jelentéseik szerint a durotrigusoknak nincs említésre méltó erodítményük a szigeten. – Kurtán felnevetett. – Ami azt illeti, még a teleléshez szükséges földváruk felépítésével sem készültek el. Ha azonnal cselekszünk, elfoglalhatjuk a földvárat, mielott a durotrigusok befejezik, szétverhetjük az ellenséget, és még az elso viharok elott visszatérhetünk a táborainkba. – Önelégülten vigyorogva körbenézett az emberein. – Elonyben leszünk. Az ellenség nem tud elmenekülni. A hajóink már most felsorakoztak a part mentén, elvágva a szárazföldön lévo szövetségeseiktol érkezo utánpótlás útját. Összességében gyerekjáték lesz elfoglalni Vectist. Utána persze fel kell majd számolnunk a szokásos ellenállási gócokat. Amint azzal végeztünk, elkezdhetjük felosztani a hadizsákmányt. A zsákmány említésére azonnal jobb hangulat támadt a sátorban. Celer tudta, hogy a tisztek csinos összegre számíthatnak az elfogott bennszülöttek után, akiket Galliában fognak rabszolgának eladni, nem is beszélve a nemesek díszes fegyvereirol és ékszereirol. –?Itt fogunk partra szállni – mutatott a pálcájával egy földnyelvre a sziget keleti partján. – Az ellenség nem számít támadásra keletrol. A felderítoink a parancsomra hamis híreket terjesztenek a durotrigusok között. Azt hiszik, a nyilvánvaló úton, északról fogunk érkezni. – Arrébb húzta a pálca végét, egy az északi parttól majdnem a sziget közepéig beéro öbölre. – Vectis keleti fele szinte védtelen lesz, legfeljebb jelképes orséget állítanak oda. Celer megkeresett egy arcot a tisztek között, és ránézett az elso sorban ülo kék szemu, sasorrú, drága köpenyt viselo férfira. –?Palinus tribunus. –?Uram? – nézett fel pislogva a férfi. –?Te vezeted az V. cohorsot. A te embereid fognak elsoként partra szállni és biztosítják a foero számára a hídfoállást. Mit gondolsz, megbirkózol vele? Palinus nyilvánvaló büszkeséggel düllesztette ki a mellkasát. –?Számíthatsz rám, uram. Nem fogok csalódást okozni. –?Helyes. – Celer futólag rámosolygott, majd a többi emberére emelte a tekintetét. – Van kérdés? Hátul egy centurio felemelte a kezét. Alacsony, sápadt, göndör, barna hajú férfi volt kevesebb sebhellyel, mint a társai. Celer huvösen végigmérte. –?Igen, Ocella centurio? –?Uram – kezdte óvatosan Ocella –, milyen ellenállásra számíthatunk? –?A kémeim szerint legfeljebb néhány száz fore – felelte hanyagul Celer. Nem akarta elrontani a jó hangulatot. – Ezért is kell azonnal útnak indulnunk, nehogy beássák magukat és erosítést kapjanak. Természetesen én is jobban örülnék, ha több emberrel támadhatnánk, de mint mindannyian tudjátok, a legio létszáma alaposan megcsappant a Caratacus elleni legutóbbi csata során. Vannak egységek, amik szinte teljesen elfogytak. Ezeket a Gesoriacumból érkezett tartalékból fogjuk feltölteni. – A legatus a praefectus felé bólintott. – Silanus felügyelte a kiképzésüket, és biztosított róla, hogy harcra készek. Így van, Silanus. –?Ennél jobban már nem lesznek, uram – felelte óvatosan a praefectus. –?Remek – bólintott Celer. Visszaadta a pálcát a szárnysegédjének és kihúzta magát. – Uraim, létfontosságú elfoglalnunk Vectist, ha a következo hadjárat során folytatni akarjuk az eloretörést. Plautius tábornok megparancsolta, hogy foglaljuk el a durotrigusok földjein túl elterülo területeket. Néhány ottani törzs már el is küldte a követeit Callevába, hogy békéért könyörögjenek. – A legatus elmosolyodott. – Úgy tunik, a durotrigusok ellen indított totális háborúnk megrázta a szomszédjaikat. Ami jól is van így, hiszen a császár már alig várja, hogy békét teremtsünk ezen az ádáz szigeten, és a lakói végre elkezdjenek adót fizetni. – Hirtelen megkeményedett az arckifejezése. – Ám addig nem haladhatunk tovább, amíg az utánpótlási vonalainkat portyázók veszélyeztetik. Még kérdés? Körbenézett a...



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.