Buch, Englisch, Deutsch, Band 3, 396 Seiten, PB, Format (B × H): 180 mm x 120 mm, Gewicht: 382 g
Reihe: Stauffenburg Bibliothek
Drei neue Übersetzungen von Shakespeares Sonetten. Englisch-deutsche Ausgabe. Kritisch herausgegeben und eingeleitet von Christa Jansohn
Buch, Englisch, Deutsch, Band 3, 396 Seiten, PB, Format (B × H): 180 mm x 120 mm, Gewicht: 382 g
Reihe: Stauffenburg Bibliothek
ISBN: 978-3-86057-598-7
Verlag: Stauffenburg
In dieser Ausgabe werden drei bisher unpublizierte Gesamtübertragungen der Shakespeareschen Sonette aus den Jahren 1933 bis 1945 kritisch ediert. Es handelt sich um Übertragungen der Hamburger Studienrätin Sophie Zipora Heiden (1875–1945), des Schriftstellers Johannes Schlaf (1862–1941) und des Universitätsdozenten Friedrich Cornelius (1893–1976). Die Einleitung befaßt sich u.a. mit einem allgemeinen Überblick über die Sonettübertragungen aus den Kriegsjahren sowie im besonderen mit der Genese und Überlieferung der drei neuen deutschen Versionen. Eine Bibliographie, der Abdruck der Nach- bzw. Vorworte der Übersetzer sowie ein Variantenapparat, der die verschiedenen Lesarten der in fünf Abschriften überlieferten Übertragungen von Johannes Schlaf zusammenstellt, runden den Band ab. Die Sonette werden chronologisch auf gegenüberliegenden Seiten zusammen mit dem Original abgedruckt.