Strindberg | Fröken Julie | E-Book | www.sack.de
E-Book

E-Book, Swedish, 83 Seiten

Reihe: Svenska Ljud Classica

Strindberg Fröken Julie


1. Auflage 2021
ISBN: 978-91-7639-058-0
Verlag: SAGA Egmont
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark

E-Book, Swedish, 83 Seiten

Reihe: Svenska Ljud Classica

ISBN: 978-91-7639-058-0
Verlag: SAGA Egmont
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark



Handlingen i Fröken Julie utspelas i ett sörmländskt herrgårdskök en midsommarnatt. Julie, som är ensam hemma, uppvaktar enträgets sin pappas stiliga betjänt Jean. När hans fästmö Kristin somnar verkar alla hinder vara undanröjda. Hennes uppvaktning intensifieras och när gårdens arbetsfolk närmar sig köket ser Jean sin chans.

Strindberg Fröken Julie jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Handlingen i Grevens kök, Midsommarnatten
Kristin står vid spisen och steker i en stekpanna; hon är klädd i ljus bomullsklänning och har ett köksförkläde framför sig; Jean kommer in klädd i livré; bärande ett par stora ridstövlar med sporrar som han ställer ifrån sig på en synlig plats på golvet.
JEAN I kväll är fröken Julie galen igen; komplett galen!
KRISTIN Så, är han här nu?
JEAN Jag följde greven till station, och när jag kom tillbaka förbi logen, gick jag in och dansade. Och så får jag se fröken anföra dansen med skogvaktaren. Men när hon blir varse mig, rusar hon direkt i mina armar och bjuder opp mig, till damernas vals. Och sen har hon valsat så - att jag aldrig varit med om dylikt. Hon är galen!
KRISTIN Det har hon alltid varit, men aldrig så som de sista fjorton dagarna, sedan förlovningen slogs opp.
JEAN Ja, vad var det med den historien? Det var ju en fin karl, fast han inte var rik. Ack! de har så mycket choser för sig.
Sätter sig vid bordsändan.
Det är besynnerligt i alla fall, med en fröken, hm, att heldre vilja stanna hemma med folket, va? än följa sin far bort till släktingar! under midsommar!
KRISTIN Hon är väl liksom generad efter den där kalabaliken med fästmannen.
JEAN Troligen! Men det var en karl för sin hatt i alla fall. Vet du, Kristin, hur det gick till? Jag såg det jag, fast jag inte ville låtsas om det.
KRISTIN Nej, såg han det?
JEAN Jo, så gjorde jag. -De hölls på stallgårn en afton och fröken tränerade honom som hon kallade det - vet du hur det gick till? Jo, hon lät honom springa över ridspöet! som en hund man lär hoppa. Han sprang två gånger och fick ett rapp för var gång; men tredje tog han ridspöet ur handen på henne, bröt det i tusen bitar; och så gick han.
KRISTIN Gick det till på det viset! Nej! vad han säger?
JEAN Ja, så var det med den saken! - Men vad har du nu för gott att ge mig Kristin?
KRISTIN lägger opp ur pannan och sätter för Jean. åh, det är en smula njure bara som jag skar ur kalvsteken!
JEAN luktar på maten. Skönt! Det är min stora délice!
Känner på tallriken
Men du kunde ha värmt tallriken!
KRISTIN Han är då kinkigare än själva greven, när han sätter till.
drar honom smeksamt i håret.
JEAN ond. Nej du får inte lugga mig! Du vet hur ömtålig jag är!
KRISTIN Så så, det var bara kärlek vet han ju!
Jean äter. Kristin drar opp en butelj öl.
JEAN öl, på midsommarafton; nej tack ska du ha! Då har jag bättre själv! öppnar en bordslåda och tar fram en butelj rödvin med gult lack. Gula lacket, ser du! - Ge mig nu ett glas! Ett fotglas förstås, när man dricker pur!
KRISTIN återvänder till spisen och sätter på en liten kastrull. Gud bevare den som skulle få honom till man! En sån kinkblåsa!
JEAN åh prat! Du blev nog glad om du fick en sån fin karl som jag; och jag tror inte du haft skada av att man kallar mig din fästman! Smakar vinet. Bra! mycket bra! Bara lite för lite tempererat! Värmer glaset med handen. Det här köpte vi i Dijon! Och det stod till fyra francs litern utan glas; och så kommer tullen till! Vad kokar du nu som luktar så infernaliskt?
KRISTIN åh det är något fanstyg som fröken Julie skall ha åt Diana!
JEAN Du ska uttrycka dig vårdat Kristin! Men vad ska du stå och koka åt hundrackan på helgdagsafton? är den sjuk, va?
KRISTIN Ja, den är sjuk! Hon har smugit sig ut med grindstugans mops - och nu är det på tok - och se det vill inte fröken veta av!
JEAN Fröken är så högfärdig i somliga fall och för lite stolt i andra, alldeles som grevinnan i livstiden. Hon trivdes bäst i köket och lagårn, men hon ville aldrig åka efter en häst; hon gick med smutsiga manschetter, men skulle ha grevekronan i knapparna. - Fröken, för att nu tala om henne, tar inte vara på sig och sin person. Jag skulle vilja säga att hon inte är fin! Nyss när hon dansa på logen så röck hon skogvaktarn från Annas sida och bjöd opp honom själv! Inte skulle vi göra på det viset; men så är det när herrskap ska göra sig gemena - så bli de gemena!
Men ståtlig är hon! Praktfull! Ah! Såna axlar! och - etcetera!
KRISTIN åh ja, skryt lagom! Jag har hört vad Klara säger jag, som har klätt henne!
JEAN Asch, Klara! Ni är alltid avundsjuka på varann! Jag som har varit ute och ridit med henne... Och så hon dansar sedan!
KRISTIN Hör nu, Jean; vill han inte dansa med mig när jag blir färdig...
JEAN Jo, naturligtvis vill jag det!
KRISTIN Lovar han det då?
JEAN Lovar? När jag säger att jag gör det, så gör jag det! Nu ska du emellertid ha tack för mat! Det var mycket skönt!
Slår korken i buteljen 
FRöKEN i dörren, talar utåt. Jag är strax tillbaka! Gå på ni så länge!
Jean smyger buteljen i bordslådan; reser sig aktningsfullt.
FRöKEN in; fram till Kristin vid spiseln. Nå; är du i ordning?
Kristin tecknar att Jean är närvarande.
JEAN galant. är det hemligheter damerna ha för sig?
FRöKEN slår honom i ansiktet med näsduken. Det är nyfiken!
JEAN Ah, vad det luktade gott av den violetten!
FRöKEN kokett. Oförskämt! Förstår han sig på parfymer också! Dansa, det kan han bra... så inte titta! gå sin väg!
JEAN näsvist, artigt. är det någon trollsoppa på midsommarnatten som damerna kokar? Någonting att spå med! lyckans stjärna, där man får se den tillkommande!
FRöKEN skarpt. Får han se den, så ska han ha starka ögon.
Till Kristin.
Slå opp på en halvbutelj och korka väl! - Kom nu och dansa en scottish med mig, Jean...
JEAN dröjande. Jag vill inte vara oartig mot någon, men den här dansen hade jag lovat Kristin...
FRöKEN Nå hon kan ju få en annan; eller hur Kristin? Vill du inte låna ut Jean åt mig?
KRISTIN Det beror inte på mig, det; om fröken är nedlåtande, så passar det sig inte att han säger nej! Gå han! bara, och tacka till för äran.
JEAN Uppriktigt talat, men utan att vilja såra, så undrar jag ändå om det är klokt av fröken Julie att dansa två gånger efter varann med samma kavaljer, i synnerhet som det här folket icke är sent att ge tydningar...
FRöKEN brusar upp. Vad för slag? Vad för slags tydningar? Vad menar han?
JEAN undfallande. Efter fröken inte vill förstå, så måste jag tala tydligare. Det ser illa ut att föredra en av sina underhavande för andra som väntar samma ovanliga ära...
FRöKEN Att föredra! Vilka tankar! Jag är förvånad! Jag, husets härskarinna hedrar folkets dans med min närvaro, och när jag nu verkligen vill dansa, så vill jag dansa med en som kan föra, så att jag slipper bli utsatt för löje.
JEAN Som fröken befaller! Jag är till tjänst!
FRöKEN blitt. Tag det inte så nu att jag befaller! I afton äro vi ju till fest som glada mänskor och lägga bort all rang! Så, bjud mig armen nu! - Var inte orolig Kristin! Jag ska inte ta din fästman ifrån dig!
Jean bjuder sin arm och för ut Fröken.
PANTOMIN: Spelas så som om skådespelerskan verkligen vore ensam i lokalen; vänder vid behov ryggen åt publiken; ser icke ut i salongen; brådskar icke som om hon vore rädd publiken skulle bli otålig.

Kristin ensam. Svag fiolmusik på avstånd i scottishtakt.
Kristin gnolande efter musiken; dukar av efter Jean, diskar tallriken vid slaskbordet, torkar och ställer in i ett skåp.
Därpå lägger hon av sig köksförklädet, tar fram en...



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.