- Neu
Yu / Yao Intelligent Language Services
Erscheinungsjahr 2026
ISBN: 978-981-954632-9
Verlag: Springer Singapore
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Theory and Practice with Large Language Models
E-Book, Englisch, 369 Seiten
Reihe: Artificial Intelligence (R0)
ISBN: 978-981-954632-9
Verlag: Springer Singapore
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
offers a comprehensive exploration of how artificial intelligence, particularly large language models (LLMs), is revolutionizing the language services industry. This forward-thinking textbook bridges the gap between academic theory and real-world application, making it an essential resource for students, researchers, and professionals in translation, localization, and multilingual content development. The book guides readers through the evolution of the language services landscape, from traditional translation and interpreting to AI-driven automation and multimodal content production.
With practical case studies and cutting-edge insights, the book covers key topics such as human-AI collaboration in translation workflows, prompt engineering for large models, and the emerging role of AI-powered agents in content creation. The author examines not only the technical foundations of LLMs and NLP but also their impact on language services management, quality assurance, and compliance in the digital age. Chapters also delve into the nuances of fine-tuning models for translation services, designing intelligent workflows, and navigating the ethical responsibilities in AI-driven language operations.
Ideal for both classroom study and professional development, empowers readers to understand and implement the most innovative AI technologies shaping the future of language services. Whether you're a linguist, AI expert, or language service provider, this book provides the tools, strategies, and knowledge needed to excel in an AI-enhanced world.
Zielgruppe
Upper undergraduate
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
"1: Introduction".- ".2: Unit 1 Fundamentals of Information Technology and Natural Language Processing".- "3: Unit 2 Information Technology Used for Information Verification in Translation Practice".- "4: Unit 3 Computer-aided Translation Tools in a Narrow Sense: Translation Memory and Terminology Management".- "5: Unit 4 Computer-aided Translation Tools in a Broader Sense".- "6: Unit 5 Machine Translation and the Age of Artificial Intelligence".- "7: Unit 6 Localization and Internationalization Engineering".- "8: Unit 7 Translation Team and Translation Project Management". - "9: Unit 8 Use of Information Technology for Language and Translation Teaching".




