Buch, Englisch, Band 925, 54 Seiten, ENGLBR, Format (B × H): 150 mm x 225 mm, Gewicht: 172 g
Reihe: Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Klasse
Dharmakirti's Hetubindu Translated
Buch, Englisch, Band 925, 54 Seiten, ENGLBR, Format (B × H): 150 mm x 225 mm, Gewicht: 172 g
Reihe: Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Klasse
ISBN: 978-3-7001-9228-2
Verlag: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Dieses Werk enthält die erste moderne Übersetzung des erst kürzlich gefundenen originalen Sanskrittexts von Dharmakirtis Hetubindu (um 600 n.u.Z.), des ersten indischen Werkes reiner Logik. Die Definitionen und Erklärungen der zentralen logischen Termini werden durch mehrere ausführliche Exkurse bereichert, wie über die Umfassung (vyapti) im Beweis der Augenblicklichkeit alles Seienden mit seinen Konzepten der Kausalität, über die Natur der Nichtbeobachtung oder negativen Erkenntnis (anupalabdhi), sowie durch einen Zusatz mit der Widerlegung von Isvarasenas Theorem von sechs Merkmalen eines logischen Grundes. Die Übersetzung hat das Ziel, den Inhalt des Textes sowohl für Spezialisten indischer Erkenntnistheorie und Logik als auch für Philosophen und Logiker im Allgemeinen, die klassisches Sanskrit nicht kennen, zugänglich zu machen. Sie ist mit einer kurzen Einleitung und einer umfassenden detaillierten Analyse versehen.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
https://onix.oeaw.ac.at/Inhaltsverzeichnis/9783700192282_Inhaltsverzeichnis.pdf




