Buch, Englisch, 344 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 526 g
A New Translation of the Nü Sishu and the Commentary of Wang Xiang
Buch, Englisch, 344 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 526 g
ISBN: 978-0-19-046089-1
Verlag: Oxford University Press, USA
This volume presents the first English translation of the Confucian classics, Four Books for Women, with extensive commentary by the compiler, Wang Xiang, and introductions and annotations by translator Ann A. Pang-White. Written by women for women's education, the Confucian Four Books for Women spanned the 1st to the 16th centuries, and encompass Ban Zhao's Lessons for Women, Song Ruoxin's and Song Ruozhao's Analects for Women,
Empress Renxiaowen's Teachings for the Inner Court, and Madame Liu's (Chaste Widow Wang's) Short Records of Models for Women. A female counterpart to the famous Sishu (Four Books) compiled by Zhu Xi, Wang Xiang's Nü sishu provides an invaluable look at the long-standing history and evolution of Chinese women's writing, education,
identity, and philosophical discourse, along with their struggles and triumphs, across the millennia and numerous Chinese dynasties. Pang-Whites new translation brings the authors of the Four Books for Women to life as real, living people, and illustrates why they wrote and how their work empowered women.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Religionswissenschaft Sonstige Religionen Sexualität & Gender in den Religionen
- Geisteswissenschaften Religionswissenschaft Sonstige Religionen Östliche Religionen Konfuzianismus
- Geisteswissenschaften Philosophie Nicht-Westliche Philosophie
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Weltgeschichte & Geschichte einzelner Länder und Gebietsräume Geschichte einzelner Länder Asiatische Geschichte




