E-Book, Spanisch, 104 Seiten
Vatsyayana / Media Kama Sutra
1. Auflage 2020
ISBN: 978-3-96858-427-0
Verlag: Zeuk Media Publishing LLC
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Spanish Edition
E-Book, Spanisch, 104 Seiten
ISBN: 978-3-96858-427-0
Verlag: Zeuk Media Publishing LLC
Format: EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Vtsyyana es el nombre de un filósofo hindú de la tradición védica que se cree que vivió alrededor del siglo III d. C. en la India. Su nombre aparece como el autor del Kama Sutra y del Nyya Sutra Bhshya, el primer comentario sobre los Nyya Sutras de Gotama.Apenas se sabe nada de él, aunque se cree que sus discípulos siguieron sus instrucciones, a pedido de los reyes hindúes en el rango del Himalaya para influir en las tribus de las montañas para que abandonaran el culto pagano de los sacrificios. Se dice que creó la leyenda de Tara entre las tribus de las montañas como una diosa tántrica. Más tarde, cuando la adoración se extendió a las colinas del este de Garo, se creó el manifiesto de la diosa de una diosa 'yoni' Kamakhya. Su interés en el comportamiento sexual humano como medio para alcanzar la espiritualidad quedó registrado en su tratado Kama Sutra.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
EN LA LITERATURA DE todos los países se encontrarán un cierto número de obras que tratan especialmente del amor. En todas partes el tema se trata de manera diferente y desde varios puntos de vista. En la presente publicación se propone dar una traducción completa de lo que se considera el trabajo estándar sobre el amor en la literatura de Sanscrit , y que se llama 'Vatsyayana Kama Sutra' o Aforismos sobre el amor, de Vatsyayana.
Mientras que la introducción tendrá que ver con la evidencia sobre la fecha de la escritura, y los comentarios escritos sobre ella, los capítulos que siguen a la introducción darán una traducción del trabajo en sí. Sin embargo, es aconsejable proporcionar aquí un breve análisis de obras de la misma naturaleza, preparadas por autores que vivieron y escribieron años después de la muerte de Vatsya, pero que todavía lo consideraban una gran autoridad y siempre lo citaron como el guía principal de literatura erótica hindú.
Además del tratado de Vatsyayana, los siguientes trabajos sobre el mismo tema son procurables en India:
- El Ratirahasya, o secretos del amor.
- El Panchasakya, o las cinco flechas.
- La Smara Pradipa, o la luz del amor.
- El Ratimanjari, o la guirnalda del amor.
- El Rasmanjari, o el brote del amor.
- Los Anunga Runga, o la etapa del amor; también llamado Kamaledhiplava, o un bote en el océano del amor.
El autor de 'Se crets of Love' (No. 1) fue un poeta llamado Kukkoka. Compuso su trabajo para complacer a un Venudutta, que tal vez era un rey. Al escribir su propio nombre al final de cada capítulo, se llama a sí mismo "Siddha patiya pandita" , es decir , un hombre ingenioso entre los sabios. El trabajo fue traducido al hindi hace años, y en este el nombre del autor fue escrito como Koka. Y a medida que el mismo nombre se deslizó en todas las traducciones a otros idiomas en la India, el libro se hizo generalmente conocido, y el El tema se llamaba popularmente Koka Shastra, o doctrinas de Koka, que es idéntico al Kama Shastra, o doctrinas de amor, y las palabras Koka Shastra y Kama Shastra se usan indiscriminadamente.
El trabajo contiene casi ochocientos versos, y se divide en diez capítulos, que se llaman Pachivedas. Algunas de las cosas tratadas en este trabajo no se encuentran en el Vatsyayana, como las cuatro clases de mujeres, a saber, Padmini, Chitrini, Shankini y Hastini, como también la enumeración de los días y las horas en que Dos hombres de las diferentes clases quedan sujetos al amor. El autor agrega que escribió estas cosas a partir de las opiniones de Gonikaputra y Nandikeshwara, ambos mencionados por Vatsyayana, pero sus obras no existen actualmente. Es difícil dar una idea aproximada del año en que se compuso el trabajo. Es de suponerse que fue escrito después del de Vatsyayana, y anterior a los otros trabajos sobre este tema que aún existen. Vatsyayana da los nombres de diez autores en el tema, todos los trabajos que había consultado, pero ninguno de los cuales existen, y no menciona este. Esto tendería a mostrar que Kukkoka escribió después de Vatsya, de lo contrario Vatsya seguramente lo habría mencionado como autor en esta rama de la literatura junto con los demás.
El autor de las 'Cinco Flechas' (No. 2 en la lista) fue un Jyotirisha. Se le llama el adorno principal de los poetas, el tesoro de las sesenta y cuatro artes y el mejor maestro de las reglas de la música. Él dice que compuso la obra después de reflexionar sobre los aforismos del amor revelados por los dioses, y estudiando las opiniones de Gonikaputra, Muladeva, Babhravya, Ramtideva, Nundikeshwara y Kshemandra. Es imposible decir si había leído detenidamente todas las obras de estos autores, o si solo había oído hablar de ellas; de todos modos, ninguno de ellos parece existir ahora. Este trabajo contiene casi seiscientos versos, y se divide en cinco capítulos, llamados Sayakas o Flechas.
El autor de 'Light of Love' (No. 3) fue el poeta Gunakara, el hijo de Vechapati. La obra contiene cuatrocientos versos, y da solo una breve descripción de las doctrinas del amor, que trata más sobre otros asuntos.
'The Garland of Love' (No. 4) es obra del famoso poeta Jayadeva, quien dijo sobre sí mismo que es escritor sobre todos los temas. Sin embargo, este tratado es muy breve y contiene solo ciento veinticinco versos.
El autor del 'Sprout of Love' (No. 5) fue un poeta llamado Bhanudatta. Del último verso del manuscrito parece que era residente de la provincia de Tirhoot, hijo de un brahmán llamado Ganeshwar, que también era poeta. El trabajo, escrito en sánscrito, proporciona las descripciones de diferentes clases de hombres y mujeres, sus clases están hechas a partir de su edad, descripción, conducta, etc. Contiene tres capítulos, y su fecha se desconoce y no se puede determinar. .
'The Stage of Love' (No. 6) fue compuesta por el poeta Kullianmull, para la diversión de Ladkhan, el hijo de Ahmed Lodi, el mismo Ladkhan que se menciona en algunos lugares como Ladana Mull, y en otros como Ladanaballa. Se supone que fue una relación o conexión de la casa de Lodi, que reinó en Hindostan desde a.d. 1450-1526. La obra, por lo tanto, habría sido escrita en el siglo XV o XVI. Contiene diez capítulos y ha sido traducido al inglés, pero solo seis copias fueron impresas para circulación privada. Se supone que este es el último de los trabajos de Sanscrit sobre el tema, y las ideas en él evidentemente fueron tomadas de escritos anteriores de la misma naturaleza .
Los contenidos de estas obras son en sí mismos una curiosidad literaria. Se puede encontrar tanto en la poesía de Sanscrit como en el drama de Sanscrit una cierta cantidad de sentimiento poético y romance que, en cada país y en cada idioma, han arrojado un halo inmortal sobre el tema. Pero aquí se trata de una manera simple, simple y de hecho. Los hombres y las mujeres se dividen en clases y divisiones de la misma manera que Buffon y otros escritores sobre historia natural han clasificado y dividido el mundo animal. Como Venus fue representada por los griegos para destacarse como el tipo de belleza de la mujer, así los hindúes describen a la mujer Padmini o Lotus como el tipo de excelencia femenina más perfecta, de la siguiente manera:
La persona en quien aparecen los siguientes signos y síntomas se llama Padmini. Su rostro es agradable como la luna llena; su cuerpo, bien vestido de carne, es suave como el Shiras o la mostaza flor, su piel es fina, tierna y clara como el loto amarillo, nunca de color oscuro. Sus ojos son brillantes y hermosos como los orbes del cervatillo, bien cortados y con esquinas rojizas. Su seno es duro, lleno y alto; ella tiene un buen cuello; su nariz es recta y encantadora, y tres pliegues o arrugas cruzan su centro, alrededor de la región umbilical. Su yoni se parece al brote de loto que se abre, y su semilla de amor (Kama salila) está perfumada como el lirio que acaba de estallar. Camina con un andar parecido a un cisne, y su voz es baja y musical como la nota del pájaro Kokila, se deleita con vestiduras blancas, joyas finas y ricos vestidos . Come poco, duerme a la ligera y, siendo tan respetuosa y religiosa como inteligente y cortés, siempre está ansiosa por adorar a los dioses y disfrutar de la conversación de los brahmanes. Tal, entonces, es la mujer Padmini o Lotus.
Descripciones detalladas a continuación de la mujer Chitrini o Art; la mujer Shankhini o Conch, y la mujer Hastini o Elephant, sus días de disfrute, sus diversos asientos de pasión, la forma en que deben ser manipulados y tratados en las relaciones sexuales, junto con las características de los hombres y mujeres de los diversos países en Hindostan. Los detalles son tan numerosos, y los temas se trataron tan seriamente, y con tal extensión, que ni el tiempo ni el espacio permitirán que se den aquí.
Un trabajo en el idioma inglés es algo similar a estos trabajos de los hindúes. Se llama "Kalogynomia: o las leyes de la belleza femenina", siendo los principios elementales de esa ciencia, por T. Bell, MD, con veinticuatro láminas, e impreso en Londres en 1821. Se trata de la belleza, del amor, de la relación sexual, de las leyes que regulan esa relación, de la monogamia y la poligamia, de la prostitución, de la infidelidad, que termina con un catálogo razonado de los defectos de la belleza femenina.
Otros trabajos en inglés también entran en grandes detalles de la vida privada y doméstica. 'The Elements of Social Science, or Physical, Sexual and Natural Religion', por un Doctor en Medicina, Londres, 1880, y 'Every Woman's Book', por el Dr. Waters, 1826. Para las personas interesadas en los temas anteriores estos trabajos w se...




