Buch, Englisch, 244 Seiten, Format (B × H): 241 mm x 161 mm, Gewicht: 484 g
Buch, Englisch, 244 Seiten, Format (B × H): 241 mm x 161 mm, Gewicht: 484 g
Reihe: Routledge Advances in Theatre & Performance Studies
ISBN: 978-0-367-75775-5
Verlag: Taylor & Francis Ltd
By tracing the process of the importation and appropriation of Irish drama in colonial Korea, this study shows how the intervention of the competing agents – both the colonisers and the colonised – formulates the strategies of representation or empowerment in the rival claims of the translation field.
This exploration will be of great interest to students and scholars of theatre and performance studies, translation studies, and Asian studies.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Englische Literatur
- Sozialwissenschaften Soziologie | Soziale Arbeit Soziologie Allgemein
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Literaturen sonstiger Sprachräume Ost- & Südostasiatische Literatur
- Interdisziplinäres Wissenschaften Wissenschaft und Gesellschaft | Kulturwissenschaften Populärkultur
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Weltgeschichte & Geschichte einzelner Länder und Gebietsräume Geschichte einzelner Länder Asiatische Geschichte
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Weltgeschichte & Geschichte einzelner Länder und Gebietsräume Europäische Geschichte
- Sozialwissenschaften Soziologie | Soziale Arbeit Spezielle Soziologie Freizeitsoziologie, Konsumsoziologie, Alltagssoziologie, Populärkultur
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft: Dramen und Dramatiker
- Geisteswissenschaften Theater- und Filmwissenschaft | Andere Darstellende Künste Theaterwissenschaft Theatergeschichte
Weitere Infos & Material
List of Tables
Introduction
- The Modern Korean Theatre Movement and Western Drama
- Irish Drama in Modern Korean Theatre under Colonialism
- The Strange Case of Sean O’Casey
- Appropriation of Irish Plays and the Early Korean Realistic Plays
Conclusion
Index