E-Book, Deutsch, Band 337, 397 Seiten
Abenstein Die Basilius-Übersetzung des Georg von Trapezunt
1. Auflage 2015
ISBN: 978-3-11-043339-5
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Edition
E-Book, Deutsch, Band 337, 397 Seiten
Reihe: Beiträge zur AltertumskundeISSN
ISBN: 978-3-11-043339-5
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Die lateinische Übersetzung von Basilius’ dogmatischem Werk, welches auf dem Unionskonzil von Ferrara-Florenz 1438/39 eine bedeutende Rolle spielte, durch den Rhetoriklehrer Georg von Trapezunt entfaltete v. a. im 16. und 17. Jahrhundert mit 18 Nachdrucken der Paris 1520 eine breite Wirkung. Diese Übersetzung, die nicht nur Basilius’ Bücher I-III und sein Buch enthält, sondern auch die pseudo-basilianischen Bücher IV und V sowie die kleine Schrift (CPG 2838), liegt nun zum ersten Mal in einer kritischen Edition vor, für die sämtliche erhaltenen Handschriften und die wichtigsten Drucke kollationiert wurden. Einleitung und Kommentar erschließen den Text und seine Übersetzung sowohl dem theologisch als auch dem philologisch interessierten Leser. Besonderer Wert wurde nicht nur darauf gelegt, das Verhältnis der Übersetzung zum griechischen Original deutlich zu machen, sondern auch die verschiedenen Überarbeitungsstadien durch den Übersetzer sowie Änderungen und Korrekturen durch Schreiber, Glossatoren und Drucker aufzuzeigen.
Zielgruppe
nteressierte in Patristik, Theologie, Renaissancegeschichte, Alter Kirchengeschichte, Latinistik sowie Gräzistik
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Geschichtswissenschaft Allgemein Historiographie
- Geisteswissenschaften Christentum, Christliche Theologie Systematische Theologie Fundamentaltheologie, Dogmatik, Christologie
- Geisteswissenschaften Christentum, Christliche Theologie Systematische Theologie Geschichte der Theologie, Einzelne Theologen
- Geisteswissenschaften Christentum, Christliche Theologie Kirchengeschichte