Buch, Deutsch, Band 107, 118 Seiten, Format (B × H): 107 mm x 171 mm, Gewicht: 97 g
Reihe: OAG Taschenbuch
Herausgegeben von Jürgen Stalph · Irmela Hijiya-Kirschnereit · Wolfgang E. Schlecht · K¿ji Ueda
Buch, Deutsch, Band 107, 118 Seiten, Format (B × H): 107 mm x 171 mm, Gewicht: 97 g
Reihe: OAG Taschenbuch
ISBN: 978-3-86205-678-1
Verlag: Iudicium Verlag
Die vorliegende Publikation der OAG Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens umfasst die Grußworte und Beiträge der Veranstaltung vom 10. Dezember 2022 im OAG-Haus, Tokyo: „West-Östliche Sprachbrücke – Ein Symposium mit Festveranstaltung zur Fertigstellung des Großen japanisch-deutschen Wörterbuchs (GJDW)“ sowie zwei ausgewählte, ebenfalls auf die Fertigstellung des GJDW Bezug nehmende Vorträge der Veranstaltung vom 8. November 2022 in der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften von Wolfgang Seifert und Viktoria Eschbach-Szabo: „Der west-östliche Lexikon-Diwan. Podiumsdiskussion“. Darüber hinaus wurde eine am 26. November 2022 in der FAZ erschienene Rezension von Axel Weidemann aufgenommen, in der er – ausgehend von einem Gespräch mit Jürgen Stalph, dem leitenden Redakteur und lexikographischen Rückgrat des Projekts – seinen Lesern die Besonderheiten des Großen japanisch-deutschen Wörterbuchs vor Augen führt: „Die drei Pfeiler der Brücke nach Nippon.“ Frankfurter Allgemeine Zeitung, Literarisches Leben (Feuilleton).
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
KUMEKAWA Mario: Vorwort · Beiträge der Tokyoter Veranstaltung vom 10. Dezember 2022: Reinold OPHÜLS-KASHIMA: Begrüßung · Clemens von Goetze: Grußwort · Peter ANDERS: Grußwort · Karin YAMAGUCHI: Grußwort · Irmela HIJIYA-KIRSCHNEREIT: „Das Abenteuer Großes japanisch-deutsches Wörterbuch – ?????“ · MISHIMA Kenichi: „Auf der Leber sitzen? – Zur monumentalen Leistung des GJDW in der Kulturpolitik“ · Till WEINGÄRTNER: „Aus der Spaßmacher-Werkstatt: Japanischer Humor und das Große japanisch-deutsche Wörterbuch“ · KIMURA Goro Christoph: „Wozu braucht man eine sprachliche Direktverbindung zwischen Japanisch und Deutsch?“ · AIZAWA Keiichi: Schlusswort · Beiträge der Berliner Veranstaltung vom 8. November 2022: Wolfgang SEIFERT: „Shimin shakai – Bürger in der Gesellschaft? – Das Wörterbuch, konsultiert für ideenhistorische Arbeit“ · Viktoria ESCHBACH-SZABO: „Japanisch und Deutsch als Wissenschaftssprachen – und ein ZEN-sationelles Wörterbuch“ · Rezension · Axel WEIDEMANN (Frankfurter Allgemeine Zeitung):„Die drei Pfeiler der Brücke nach Nippon“