Guldin | Metaphors of Multilingualism | Buch | 978-1-032-23727-5 | www.sack.de

Buch, Englisch, 292 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 447 g

Guldin

Metaphors of Multilingualism

Changing Attitudes towards Language Diversity in Literature, Linguistics and Philosophy
1. Auflage 2021
ISBN: 978-1-032-23727-5
Verlag: Routledge

Changing Attitudes towards Language Diversity in Literature, Linguistics and Philosophy

Buch, Englisch, 292 Seiten, Format (B × H): 156 mm x 234 mm, Gewicht: 447 g

ISBN: 978-1-032-23727-5
Verlag: Routledge


Metaphors of Multilingualism explores changing attitudes towards multilingualism by focusing on shifts both in the choice and in the use of metaphors. Rainer Guldin uses linguistics, philosophy, literature, literary theory and related disciplines to trace the radical redefinition of multilingualism that has taken place over the last decades. This overall change constitutes a paradigmatic shift. However, despite the emergence of the new paradigm, the traditional monolingual point of view is still significantly influencing present-day attitudes towards multilingualism. Consequently, the emergent paradigm has to be studied in close connection with its predecessor.

This book is the first extensive attempt to provide a critical overview of the key metaphors that organize current perceptions of multilingualism. Instead of an exhaustive list of possible metaphors of multilingualism, the emphasis is on three closely interrelated and overlapping clusters that play a central role in both paradigms: organic metaphors of the body, kinship and gender metaphors, as well as spatial metaphors. The examples are taken from different languages, among them French, German, Chinese, Japanese, Spanish and Brazilian Portuguese.

This is ground-breaking reading for scholars and researchers in the fields of linguistics, literature, philosophy, media studies, anthropology, history and cultural studies.

Guldin Metaphors of Multilingualism jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Preface

Introduction

Part I Bodies

1. The Patched-Up Face of Multilingualism

2. Organic Metaphors of Language

3. Grotesque Body Images

4. Body Parts: Tongues and Eyes

5. The Embodied Plurilingual Self

Part II Family Ties

6. Mother-Tongues and Linguistic Family Trees

7. Beyond Bilingual Bigamy

8. Interlingual Predicaments

9. Linguistic Promiscuity and Incestuous Bisexualism

10. Adoptive and Stepmother Tongues

Part III Spaces

11. Territorializing National Languages

12. The Centrifugal Forces of Variation and Stratification

13. Continents and Archipelagos

14. The Ocean of Heteroglossia

15. Networks and Constellations

Conclusion

References

Index


Rainer Guldin is lecturer for German Culture and Language at the Faculties of Communication Sciences and Economics of the Università della Svizzera Italiana in Lugano (Switzerland). His publications include Vilém Flusser (1920-1991). Ein Leben in der Bodenlosigkeit. Biographie (2017) and Translation as Metaphor (2016).



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.