L'Histoire de Zosime sur la vie des Bienheureux Réchabites est le
récit fait par le moine Zosime de son séjour au pays des Bienheureux.
Ces Bienheureux sont en réalité les Réchabites (Jérémie 35) qui ont été
miraculeusement transportés dans une île où ils vivent des productions
merveilleuses de la nature. L'œuvre nous a été transmise en grec, mais
aussi par de nombreuses traditions orientales: syriaque, arabe,
éthiopienne, arménienne, géorgienne et slave. Souvent elle est attestée
sous plusieurs formes. Après une première partie introductive (J.-C.
Haelewyck) qui traite longuement des questions habituelles (éditions,
composition, objectif et date de l'ouvrage) et qui renouvelle la
recherche sur plus d'un point, la seconde partie est toute entière
consacrée à la présentation de la tradition manuscrite: les trois
recensions syriaques (J.-C. Haelewyck), les trois recensions arabes (M.
Makhoul), l'unique recension éthiopienne (J. Brankaer), les cinq
recensions arméniennes (E. Van Elverdinghe et A. Ouzounian), les trois
versions géorgiennes (T. Pataridzé) et l'unique recension slave (M.
Pirard). En tout 129 manuscrits sont présentés, certains pour la
première fois en langue occidentale.
Haelewyck
Histoire de Zosime Sur La Vie Des Bienheureux Rechabites: Les Versions Orientales Et Leurs Manuscrits jetzt bestellen!