Hohmann | Discuter en français | Buch | 978-3-15-019981-7 | www.sack.de

Buch, Französisch, Deutsch, 144 Seiten, Klappenbroschur, Format (B × H): 96 mm x 148 mm

Reihe: Reclam premium Sprachtraining

Hohmann

Discuter en français

Französisch-deutsche Diskussionswendungen mit Anwendungsbeispielen. B1–B2 (GER) – Hohmann, Heinz-Otto – flüssig unterhalten auf Französisch
Erscheinungsjahr 2020
ISBN: 978-3-15-019981-7
Verlag: Reclam

Französisch-deutsche Diskussionswendungen mit Anwendungsbeispielen. B1–B2 (GER) – Hohmann, Heinz-Otto – flüssig unterhalten auf Französisch

Buch, Französisch, Deutsch, 144 Seiten, Klappenbroschur, Format (B × H): 96 mm x 148 mm

Reihe: Reclam premium Sprachtraining

ISBN: 978-3-15-019981-7
Verlag: Reclam


Eine Zusammenstellung wichtiger Ausdrücke für jede auf Französisch geführte Diskussion. Gegliedert ist das Buch in 10 Lerneinheiten wie ›Häufig gebrauchte Wendungen‹ oder ›Meinungsäußerung‹. Auf jede Wendung folgt ein Beispielsatz, links steht jeweils das Französische, rechts die deutsche Übersetzung. Ein letztes Kapitel enthält Formulierungen zur Organisation von Konferenzen und Sitzungen.

Niveau B1–B2 (GER)

Hohmann Discuter en français jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Lernerinformationen
Arbeitshinweise
Zeichen und Abkürzungen

1. Expressions fréquemment utilisées dans une discussion
Häufig gebrauchte Wendungen in Diskussionsbeiträgen

2. Exprimer une opinion ou une réaction personnelle
Meinungsäußerung oder persönliche Reaktion

3. Souligner quelque chose
Aussageintensivierung

4. Exprimer une réserve
Absicherung durch Einschränkung

5. Constater des faits
Konstatieren von Sachverhalten

6. Évaluer des faits
Einschätzung von Sachverhalten

7. Contraste/Opposition
Gegensatz/Gegenüberstellung

8. Transition / Expressions utilisées pour éviter des pauses
Überleitung/Sprechpausenüberbrückung

9. Conclusion/Récapitulation
Abschluss / Zusammenfassung von Gesprächsbeiträgen

10. Expressions diverses fréquemment employées dans une discussion, un commentaire ou une conversation
Häufig gebrauchte allgemeine Wendungen beim Diskutieren und Kommentieren sowie im Gespräch – ohne besondere Zuordnung

Formulierungen zum organisatorischen Ablauf von Konferenzen und Sitzungen
Register der deutschen Übersetzungen

Lernerinformationen
Arbeitshinweise
Zeichen und Abkürzungen

1. Expressions fréquemment utilisées dans une discussion
Häufig gebrauchte Wendungen in Diskussionsbeiträgen

2. Exprimer une opinion ou une réaction personnelle
Meinungsäußerung oder persönliche Reaktion

3. Souligner quelque chose
Aussageintensivierung

4. Exprimer une réserve
Absicherung durch Einschränkung

5. Constater des faits
Konstatieren von Sachverhalten

6. Évaluer des faits
Einschätzung von Sachverhalten

7. Contraste/Opposition
Gegensatz/Gegenüberstellung

8. Transition / Expressions utilisées pour éviter des pauses
Überleitung/Sprechpausenüberbrückung

9. Conclusion/Récapitulation
Abschluss / Zusammenfassung von Gesprächsbeiträgen

10. Expressions diverses fréquemment employées dans une discussion, un commentaire ou une conversation
Häufig gebrauchte allgemeine Wendungen beim Diskutieren und Kommentieren sowie im Gespräch – ohne besondere Zuordnung

Formulierungen zum organisatorischen Ablauf von Konferenzen und Sitzungen
Register der deutschen Übersetzungen



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.