Buch, Deutsch, Band 3
Buch, Deutsch, Band 3
Reihe: Zur philosophischen Aktualität Heideggers
ISBN: 978-3-465-02258-9
Verlag: Vittorio Klostermann
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Martin Heidegger: Das Wort. Die Bedeutung der Wörter
I. Philosophie - Sprache - Kunst: B. Anrzejewski: Martin Heidegger und die Romantik. Zur Aktualität einer Sprachauffassung - D. Rodin: Sprache und Schrift - T.-V. Hribar: Das ethische Wesen der Antigona. Die Zwiesprache zwischen Heidegger und Sophokles - P. McCormick: Durchstichpunkte. Heidegger und die aktuelle Kunstphilosophie - D. Sobrevilla: Offene Probleme von Heideggers Philosophie der Kunst
II. Übersetzung: T. Kisiel: Edition und Übersetzung. Unterwegs von Tatsachen zu Gedanken, von Werken zu Wegen - F.-W. von Herrmann: Übersetzung als philosophisches Problem - B. Smith: Zur Nichtübersetzbarkeit der deutschen Philosophie - J. Rivera: Das Abenteuer des Übersetzens - M. Cipra: Heidegger-Übersetzung ins Kroatische - T. Münz: Kann man Heidegger ins Slowakische übersetzen? - Ü. Matjus: Spricht das Sein auch estnisch? - Y. Zheng: Chinesische Heidegger-Gadamer-Übersetzung - T. Ogawa: Heideggers Übersetzbarkeit in ostasiatische Sprachen. Das Gespräch mit einem Japaner
III. Rezeption und Auseinandersetzung: R. Maliandi: Heidegger in Lateinamerika - S. Poggi: Heidegger in Italien. Vom Neuidealismus bis zur Postmoderne - G. Petrovi_: Heidegger und die jugoslawische Praxis-Philosophie - J. P. Arnason: Heidegger, Patocka und die Hermeneutik der Moderne - O. w'O. Okolo: Afrikanische Heidegger-Rezeption und -Kritik - R. Sen: Heidegger and the Indian Perspective: Heidegger and Sri Aurobindo - W. Hsiung: Chinesische Heidegger-Rezeption - K. Kyung Cho: Heidegger und die Rückkehr in den Ursprung. Nachforschungen über seine Begegnungsmotive mit Laotse - K. Mishima: Uber eine vermeintliche Affinität zwischen Heidegger und dem ostasiatischen Denken, gesehen im politischen Kontext der faschistischen und nachfaschistischen Zeit - A. Takeichi: Individuum und Welt