Buch, Englisch, Band 102, 364 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 762 g
Proceedings of the 22nd Congress of the International Comparative Literature Association
Buch, Englisch, Band 102, 364 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 762 g
Reihe: Textxet: Studies in Comparative Literature
ISBN: 978-90-04-53849-8
Verlag: Brill
The 2019 congress of the International Comparative Literature Association attracted many hundreds of scholars from all around the world to Macau. This volume contains a modest selection of papers to discuss the four hottest fields of the discipline: the future of comparison, the position of national and diaspora literature in the context of globalization, the importance of translation, and the concepts of world literature. The contributions cover huge geographical and cultural areas, but pay special attention to the connections between Western (both American and European) and Asian (especially Indian and East-Asian) literatures. The literatures of the world might be different but they are also connected.
Weitere Infos & Material
Preface
Part 1 Comparative Literature
1 Introduction
Ning Wang
2 Aphorism in Modern Japanese Literature: Elements for a Brief History of the Reception of a Foreign Literary Genre
Marie-Noëlle Beauvieux
3 Female Narrative as a Strategy in Kingston’s and Amy Tan’s Fiction
Aimin Cheng
4 Between Waves and Trees: Digital Humanities and Comparative Reading of Texts
Bernard Franco
5 Two Faces of A.K. Hasheem in Colombo: Intelligent Tourist Agents Navigating the Waves of Anglo-Japanese Relations
Yorimitsu Hashimoto
6 Performance as Act: A New Trend in Intercultural Theatre Studies
Chengzhou He
7 Germinal and Minas De San Francisco: Journey(s) of “Disquiet” to the Center of the Earth and the Human in Émile Zola and Fernando Namora
Odete Jubilado
8 The Drama Thunderstorm by Cao Yu and Its Presentation in South Korea
Linjie Niu and Lyu Xin
Part 2 National Literatures and Diaspora Literature
9 Introduction
Anfeng Sheng
10 The Progressive Movement and Some Aspects of the Debate over Bangla Poetry
Kunal Chattopadhyay
11 A Study on Novels Dealing with Japanese-Korean Romances or Marriages during the Late Japanese Colonial Period
Huiying Liu
12 The Role of Poetry and Voice of the Oppressed: Bengali and Telugu
Prabuddha Ghosh
13 Spatial Narrative in Snow Flower and the Secret Fan
Xiaoye Dong
14 Experience-Oriented Reading of Literature versus Literary Criticism
Anders Pettersson
15 Queering the Brazilian White Patriarchal Home: An Improbable Room/ a Deauthorized Voice
Rita Terezinha Schmidt
16 Culinary Representations of Vitality and Heroism in Mo Yan’s Red Sorghum
Mingwen Xiao
17 Embodying the Chimera: Cultural Identity and Gazing in Amy Tan’s the Hundred Secret Senses
Chunfang Yi
Part 3 Translation Studies
18 Introduction
Yifeng Sun
19 Translating the Untranslatable: Foreign Otherness and Cross-Cultural Readability
A Case Study of Wang Rongpei’s Translation of The Peony Pavilion
Kexin Du
20 “Nature” in Wordsworth’s Poems Translated in Late Nineteenth-Century Japan
Ching-Wen Wu
21 The Influence of Translated Poetry on the Occurrence of Modernity in Modern Chinese Poetry
Hui Xiong
Part 4 World Literature
22 Introduction
Lucia Boldrini
23 Literature: A World History—the View from Europe
Theo D’haen
24 Responsiveness to Comparison
Fatima Festic
25 Hungarian Literature as World Literature
Péter Hajdu
26 “Cosmopolitics”: Derrida on Cosmopolitanism and Sovereignty
Nick Mansfield
27 A Triple Configuration: Comparative Literature, World Literature, and Single-Language Literature
Harish Trivedi
28 China and World Literature Studies: Re-Orient?
Theo D’haen
Index