Buch, Englisch, 348 Seiten, Format (B × H): 161 mm x 240 mm, Gewicht: 687 g
Principles, Strategies, and Techniques
Buch, Englisch, 348 Seiten, Format (B × H): 161 mm x 240 mm, Gewicht: 687 g
ISBN: 978-1-032-93194-4
Verlag: Routledge
This book aims to strengthen the link between applied translation theory and practice by elucidating translation principles, strategies, and techniques within a unified theoretical framework.
The author encapsulates the development of translation studies and its terminological system into a tripartite structure that unifies the study of translation through macro, meso, and micro approaches. The macro approach examines trends in translation studies, the meso approach focuses on translation strategies, and the micro approach explores the rationale and characteristics of translation skills. Meticulously structured and clear, this book offers both ideological guidance and methodological explication. It combines theoretical exposition with professional analysis, providing a profound and engaging perspective that bridges theory and practice.
This title will serve as an invaluable reference for translation practitioners, researchers, and students of translation studies and interpreting theory and practice.
Zielgruppe
Academic, Postgraduate, Professional Reference, Undergraduate Advanced, and Undergraduate Core
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1. Overview of Translation Studies 2. Market, Professionalism, and Ethics 3. Characteristics and Principles of Pragmatic Translation 4. Theoretical Systems and Categories of Pragmatic Translation 5. The Rationale and Characteristics of Translation Strategies 6. Class Clustering of Translation Strategies 7. Rationale and Characteristics of Translation Techniques 8. Choosing Words and Refining Sentences 9. Forming a Text 10. Terminology and Translation 11. Text Classification and Translation 12. The History and Current Situation of Pragmatic Translation in China