E-Book, Deutsch, 220 Seiten
Reihe: Contradiction Studies
Nintemann / Stroh Über Widersprüche sprechen
1. Auflage 2022
ISBN: 978-3-658-34804-5
Verlag: Springer
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Linguistische Beiträge zu Contradiction Studies
E-Book, Deutsch, 220 Seiten
Reihe: Contradiction Studies
ISBN: 978-3-658-34804-5
Verlag: Springer
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Der Fokus des Bandes liegt auf Widerspruch als Gegenstandsbereich, unter den sprachliche Ausdrucksformen von Entgegensetzung, Paradoxie, Lüge und Einspruch ebenso fallen wie linguistische Methoden des Umgangs mit Widerspruch und Widersprüchlichkeiten in der sprachwissenschaftlichen Disziplinengeschichte. Dabei stellt sich die Linguistik nicht als homogene, sondern vielmehr als eine heterogene, vielseitige Disziplin dar, die es erlaubt, den Forschungsgegenstand aus verschiedenen Blickwinkeln zu betrachten; die Beitragenden präsentieren insofern verschiedene innerdisziplinäre Schwerpunkte von linguistischer Widerspruchsanalyse, darunter der Blick auf Sprachhandlungen zum Ausdruck von Widerspruch in wissenschaftlichen, historischen, (post)kolonialen, narrativen oder alltäglichen Diskursen. Es werden einzelsprachliche Untersuchungen nicht nur europäischer Sprachen vorgenommen, sondern auch die crosslinguistische Vielfalt von widerspruchsindizierenden Konstruktionen betrachtet.
Julia Nintemann und Cornelia Stroh sind am Fachbereich Sprach- und Literaturbereich der Universität Bremen tätig.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
1;Sprechen wir über Widersprüche;6
2;Inhaltsverzeichnis;11
3;Widerspruch einlegen. Sprachhandlungen zum Ausdruck von Widerspruch in einer linguistischen Kontroverse;12
3.1;1Einleitung;12
3.2;2Die Kontroverse über Frauensprache in den Linguistischen Berichten 1978/79;13
3.3;3Sprachhandlungen zum Ausdruck von Widerspruch in der Kontroverse über Frauensprache;17
3.3.1;3.1Typ I: Aufzeigen einer Schwachstelle in der Argumentation;20
3.3.2;3.2Typ II: Zugespitzte Darstellung von Argumenten;29
3.3.3;3.3Typ III: Humorvolle Infragestellung der Argumentation;30
3.3.4;3.4Typ IV: Unterschiedliche Perspektivierung eigener und anderer Beiträge;33
3.3.5;3.5Typ V: Vorwurf der fehlenden Angemessenheit;36
3.4;4Zur Funktion von Widerspruchshandlungen;40
3.5;5Zur Aktualität der Debatte um Frauensprache;41
3.6;Literatur;45
4;Konzepte des Lügens: Widersprüche und Vagheiten;51
4.1;1Einleitung;51
4.2;2Relation der Unvereinbarkeit zwischen Semantik und Pragmatik;53
4.2.1;2.1Die Opposition von p und nicht-p in Lügendefinitionen;53
4.2.2;2.2Die Oppositionen der (Un-) Aufrichtigkeit und (Un-) Wahrhaftigkeit;54
4.2.3;2.3Selbsttäuschung: Sowohl p als auch nicht-p glauben;56
4.2.4;2.4Bullshitten: Weder p noch nicht-p glauben (Indifferenz gegenüber der Wahrheit);57
4.2.5;2.5Lügen unter Ausnutzung von Vagheit (Ungenauigkeit und Unbestimmtheit);59
4.3;3Oppositionen in der Lügenforschung;61
4.3.1;3.1Sprechakttheorie und/oder Implikaturentheorie;61
4.3.2;3.2Täuschungsabsicht oder nicht: Unverblümte Lügen;61
4.3.3;3.3Lügen mit Implikaturen;64
4.3.4;3.4Lügen nur mit Assertionen oder darüber hinaus?;67
4.4;4Moralische Aspekte des Lügens;68
4.4.1;4.1Antisoziale und prosoziale Lügen;68
4.4.2;4.2Ist Lügen mit unwahrhaftigen Implikaturen besser?;69
4.5;5Schluss;69
4.6;Literatur;69
5;Contradiction and paradox in narrative;74
5.1;1Introduction;74
5.2;2Contradiction;75
5.2.1;2.1Defining contradiction;75
5.2.2;2.2Contradicting and correcting in conversation;75
5.2.3;2.3Contradicting the current speaker;75
5.2.4;2.4Contradictions receive correction;78
5.2.5;2.5Strategies of interpretation for paradox;80
5.2.6;2.6Intentional paradox;81
5.3;3Contradiction in narrative;82
5.3.1;3.1Apophasis as contradiction;82
5.3.2;3.2Contradiction as a Pattern for Humor;82
5.3.3;3.3Conversational revocation: Wayne’s World “not”;85
5.3.4;3.4Contradiction as a motif in literature;86
5.4;4Contradicting in co-narration;87
5.4.1;4.1Polyphonic narration;88
5.4.2;4.2Single teller polyphony;90
5.4.3;4.3Contradictory telling modes;92
5.5;5Conclusions;94
5.6;References;94
6;Multimodaler (Selbst-)Widerspruch;96
6.1;1Widerspruch als hermeneutisches Konzept für die multimodale Interaktionsanalyse;96
6.2;2Strukturen und Muster;99
6.2.1;2.1‚Widerspruch‘/‚widersprechen‘ als alltagssemantisches lexikalisches Konzept;99
6.2.2;2.2Widerspruch als rechtsdogmatische Kategorie und Textmuster der Rechtskommunikation;100
6.2.3;2.3Widerspruch als Handlungsillokution;102
6.2.4;2.4Widersprechen als Gesprächsinteraktion;104
6.3;3Widerspruchsmodalitäten;106
6.3.1;3.1Reporter vs. Hutbürger und Polizist: Widerspruch mit Körpereinsatz – ein Fallbeispiel;107
6.4;4Widerspruchsemotionen;112
6.4.1;4.1Soziale Erwartung und Emotionsauslösung: Widerspruch und Face;112
6.4.1.1;4.1.1 Widerspruchshandlungen als face-threatening behavior;113
6.4.1.2;4.1.2 Widerspruchshandlungen als neutrale Interaktion;114
6.4.1.3;4.1.3 Widerspruchs-Widersprechungen als face-saving behavior;115
6.4.2;4.2Emotive Widerspruchsverkörperung;116
6.5;5Widerspruchshermeneutik;118
6.5.1;5.1Emotive Widersprüchlichkeit als Analysekategorie;118
6.5.2;5.2(Multimodaler) Selbstwiderspruch in der Face-to-Face-Interaktion;118
6.5.3;5.3(Multimodaler) Selbstwiderspruch als selbstwidersprüchliches Verhalten;119
6.5.4;5.4(Multimodaler) Selbstwiderspruch als Handlung;120
6.5.5;5.5Methodologische Integration und Reflexion;122
6.6;6Zusammenfassung und Ausblick;124
6.7;Literatur;125
7;Sprachlicher Ausdruck von Alltagsdissidenz 1933 bis 1945;129
7.1;1Einführung;129
7.2;2Forschungskontext: Sprachliche Sozialgeschichte 1933 bis 1945;131
7.3;3Die Kategorien;132
7.3.1;3.1Dissidenz – Alltagsdissidenz;133
7.3.2;3.2Akzeptanzverweigerung;134
7.3.3;3.3Widerspruch;135
7.4;4Materialpräsentation;137
7.4.1;4.1Vollzug – Bericht – Akteur;137
7.4.2;4.2Dissidenz und Öffentlichkeit;141
7.4.2.1;4.2.1 Das Für sich;142
7.4.2.2;4.2.2 Die Begegnung;144
7.4.2.3;4.2.3 Die Arena;146
7.4.3;4.3Wertedissidenz;147
7.5;5Fazit;150
7.6;Literatur;150
8;Entlehntes aber. Kontaktinduzierte Diffusion adversativer Konnektoren des konjunktionalen Typs;153
8.1;1Einleitung;153
8.2;2Allerlei Wissenswertes vorweg;154
8.2.1;2.1Eingrenzung des Untersuchungsobjekts;154
8.2.2;2.2Vielfalt;157
8.2.3;2.3Adversative in der Sprachkontaktforschung;162
8.3;3Entlehnte adversative Konnektoren;163
8.3.1;3.1Einzelfälle;163
8.3.2;3.2Französisch mais;165
8.3.3;3.3Italienisch ma und però;167
8.3.4;3.4Spanisch pero;168
8.3.5;3.5Arabisch ?ammaa und laakinna;169
8.3.5.1;3.5.1 Arabische Konnektoren in Turksprachen;170
8.3.5.2;3.5.2 Arabische Konnektoren im Kaukasusgebiet;172
8.3.5.3;3.5.3 Arabische Konnektoren im Nahen und Mittleren Osten;172
8.3.5.4;3.5.4 Arabische Konnektoren in Afrika;173
8.3.5.5;3.5.5 Arabische Konnektoren auf dem Balkan;174
8.3.5.6;3.5.6 Direkte oder indirekte Entlehnung?;175
8.3.6;3.6Russisch a, no und da;175
8.4;4Schlussfolgerungen;177
8.5;Appendix;181
8.6;Forschungsliteratur;182
9;Kolonialität, Zombies und Bangala: Ein ethnografischer Werkstattbericht zu Widersprüchen und Widersprechen im Feld;186
9.1;1Einleitung: Bangala, seine Sprecher und Widersprüche;186
9.2;2Zur Verbreitung und Genese des Bangala;191
9.2.1;2.1Lado, Soldaten und Kolonialität;191
9.2.2;2.2Zwei Sprachen entstehen;194
9.2.3;2.3Strukturelle Besonderheiten und koloniale Applikationen;197
9.2.4;2.4Kolonialideologie vs. Missionarssprache: Pragmatismus vs. Präskriptivismus;199
9.3;3Sprechen als Widersprechen: eine Bestandsaufnahme aus Arua;202
9.4;4Zur Widersprüchlichkeit linguistischer Projekte: Kannibalen, Bangala-Zombies und Kolonialität;208
9.5;5Schluss: Verwirrungen und Fragen;211
9.6;Literatur;213
10;Stichwortverzeichnis;217




