Nunez | Mit einem seltsamen Geruch nach Welt | Buch | 978-3-86660-200-7 | sack.de

Buch, Deutsch, Spanisch, 200 Seiten, GB, Format (B × H): 120 mm x 210 mm, Gewicht: 230 g

Nunez

Mit einem seltsamen Geruch nach Welt

Gedichte. Aus dem Kubanischen Spanisch von Udo Kawasser
Erstausgabe
ISBN: 978-3-86660-200-7
Verlag: Leipziger Literaturverlag

Gedichte. Aus dem Kubanischen Spanisch von Udo Kawasser

Buch, Deutsch, Spanisch, 200 Seiten, GB, Format (B × H): 120 mm x 210 mm, Gewicht: 230 g

ISBN: 978-3-86660-200-7
Verlag: Leipziger Literaturverlag


Es handelt sich um eine Gedichtanthologie, die vom Autor selbst zusammengestellt wurde und sein poetisches Schaffen aus der Zeit von 1979 - 2011 dokumentiert. Die insgesamt 50 Gedichte stammen aus den folgenden Bänden:

Cayama (Santiago de Cuba: Uvero, 1979)
Con raro olor a mundo (La Habana: Unión, 1981)
Noticiario del solo (La Habana: Letras Cubanas, 1987)
Cuarto de desahogo (La Habana: Unión, 1993)
Los poemas de nadie (Medellín: Tecnológico de Antioquia, 1994)
El último de la feria (San José de Costa Rica: EDUCA, 1995)
Oración inconclusa (Sevilla: Renacimiento, 2000)Actas de medianoche I (Valladolid: Junta de Castilla y León, 2006)
Actas de medianoche II (Soria: Diputación Provincial de Soria, 2007)
Tareas (Sevilla: Renacimiento, 2011)
Reversos (Madrid: Visor, 2011)

Nunez Mit einem seltsamen Geruch nach Welt jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Víctor Rodríguez Núñez: geboren 1955 in Havanna. Kubanischer Dichter, Journalist, Kritiker, Übersetzer und Universitätsprofessor. Veröffentlichte bisher dreizehn Gedichtbände: Cayama (1979), Con raro olor a mundo (1981), Noticiario del solo (1987), Cuarto de desahogo (1993), Los poemas de nadie y otros poemas (1994), El último a la feria (1995), Oración inconclusa (2000), Actas de medianoche I (2006), Actas de medianoche II (2007), tareas (2011), reversos (2011), deshielos (2013), desde un granero rojo (2013). Verschiedene spanischsprachige Anthologien seines Werks sind in Costa Rica, Kuba, Ekuador, Spanien und Mexiko erschienen. In Übersetzung liegen Anthologien auf Englisch, Italienisch, Französisch, Serbisch und Schwedisch vor. Ausgewählte Gedichte aus seinem Werk wurden in ein weiteres Dutzend Sprachen wie Ungarisch, Slowenisch, Russisch, Portugiesisch oder Bulgarisch übersetzt. Er nahm an literarischen Veranstaltungen in mehr als 20 Ländern teil.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.