Okell | A Guide to the Romanization of Burmese | Buch | 978-0-947593-32-2 | sack.de

Buch, Englisch, 76 Seiten, Format (B × H): 142 mm x 216 mm, Gewicht: 119 g

Reihe: Royal Asiatic Society Books

Okell

A Guide to the Romanization of Burmese


1. Auflage 2002
ISBN: 978-0-947593-32-2
Verlag: Taylor & Francis Ltd

Buch, Englisch, 76 Seiten, Format (B × H): 142 mm x 216 mm, Gewicht: 119 g

Reihe: Royal Asiatic Society Books

ISBN: 978-0-947593-32-2
Verlag: Taylor & Francis Ltd


This work covers the three methods of Romanization: transliteration (Duroiselle's system); transcription (early, conventional, IPA and typewritten types); and the combined method (Minn Latt's system).

Okell A Guide to the Romanization of Burmese jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


1 PRELIMINARY 1.1 Introduction: scope of booklet. 1.2 Abbreviations. 2 THE PROBLEM. 2.1 Sound and symbol: transliteration, transcription and combined systems 2.2 Burmese and the roman alphabet: ways of filling the gaps 3 SURVEY OF THE THREE METHODS OF ROMANIZATION 3.1Transliteration method. 3.2 Transcription method. 3.3 Combined method 3.4 Summary 4 THE THREE METHODS IN DETAIL 4.1 Transliteration 4.1.1 Table 1: Duroiselle' s system 4.1.2 Notes and variants: fi, ai, o2,ui, special vowels, medials, finals, tone marks, punctuation, abbreviations, spacing, Sanskrit letters. 4.1.3 Summary 4.2 Transcription 4.2.1 Table 2: early, conventional, IPA, and typewritten types 4.2.2 Notes and variants: aspirate plosives, palatal affricates, voiced consonants, voiced dental fricative, hush sibilant, nasal consonants, glottal onset, vowels, finals, tones, voicing, spacing. 4.2.3 Summary. 4.3 Combined method. 4.3.1 Table 3: Minn Latt's system 4.3.2 Notes and variants: velar and palatal initials, aspirate plosives, voiced plosives, nj/nj, j/y/r etc, glottal onset, vowels, ut un etc, finals, tones, voicing and spacing. 4.3.3 Summary. 5 CONCLUSION: CHOICE OF SYSTEM. 6 BIBLIOGRAPHY. 7 REFERENCE TABLES. 7.1 Recommended systems. 7.1.1 Transliteration: Table 4: standard transliteration and variation: sim plified transliteration. 7.1.2 Transcription: Table 5: standard phonetic transcription with standard conventional transcription and variations: phonetic transcription witn voicing marked conventional transcription with accented tones conventional transcription with raised comma tones. 7.2 Major transcriptions in current use: Table 6: 1957 Sprigg, 1955 Stewart, 1944 Cornyn, 1958 Cornyn, 1969 Okell, 1961 Ballard, 1966 Library of Congress, 1930 Government, 1966 Minn Latt.




Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.