Phanthaphoommee | Ideology at Play | Buch | 978-90-04-70078-9 | sack.de

Buch, Englisch, Band 15, 190 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 458 g

Reihe: Critical New Literacies: The Praxis of English Language Teaching and Learning

Phanthaphoommee

Ideology at Play

The English Subtitling of the Weekly Thai Prime Ministerial Addresses
Erscheinungsjahr 2024
ISBN: 978-90-04-70078-9
Verlag: Brill

The English Subtitling of the Weekly Thai Prime Ministerial Addresses

Buch, Englisch, Band 15, 190 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 458 g

Reihe: Critical New Literacies: The Praxis of English Language Teaching and Learning

ISBN: 978-90-04-70078-9
Verlag: Brill


The book explores the complex relationship between ideology, language, and cultural nuances during subtitling, illuminating the translators' strategic decisions in capturing the depth of Thai political speech. It exposes the nuanced ways in which language can affect the comprehension of political messages and shape perceptions by drawing on an abundance of examples. Ideology at Play looks at the problems and opportunities that come up when these famous speeches are translated. It covers linguistic subtleties, cultural sensitivities, and the complicated relationship between language and politics. It gives new ideas about how ideology shows up in translated texts.

Phanthaphoommee Ideology at Play jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Acknowledgements

List of Figures and Tables

Introduction

1 Setting the Scene

2 Translation of Ideology and Ideology of Translation

3 A Model of Analysis

4 Outline of the Book

1 Thai Politics and the Weekly Prime Ministerial Address

1 The 2014 Coup

2 The Origins of the Weekly Prime Ministerial Address

3 Production and Translation of ‘Returning Happiness to People’

4 Conclusion

2 Analysis of Prayut’s Weekly Address

1 Return Happiness to the People in the Nation as a Discourse Practice

2 Political Discourse of General Prayut and Its Characteristics

3 Representations in Prayut’s Weekly Address

4 Unique Style of General Prayut’s Spoken Language

5 Concluding Discussion

3 Reconciliation and Reform

1 Discourse on Reconciliation and Reform

2 Attitude in Translation

3 Logical Relations

4 Identification of Participants

5 Concluding Discussion

4 Re-presentations of Nationalism

1 Thai Nationalism

2 Prayut’s Nationalism and Its Translation

3 Inconsistency of Religious Pluralism

4 Praise of the Monarchy

5 Concluding Discussion

5 Conclusion: Ideology, Translation, and Thai Politics

1 Summary

2 A Triple Irony

3 Implications on Thai Politics and Political Discourse

4 Concluding Remarks

Appendices

References

Index


Narongdej Phanthaphoommee is an assistant professor at the Research Institute for Languages and Cultures of Asia, Mahidol University, Thailand. His recent works have been published in Translation Spaces, Multilingua, Journal of Internationalization and Localization, Peter Lang New Trends in Translation Studies collection, and Routledge Global Activism collection.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.