Kroll, Anna-Nina
Francesca Segal, 1980 in London geboren, studierte in Oxford und Harvard und ist Journalistin und Kritikerin. Sie veröffentlicht unter anderem im »Granta Magazine«, »Guardian« und »Daily Telegraph«, ist Kolumnistin für den »Observer« und Feuilletonistin für das »Tatler Magazine». Ihr Debütroman »Die Arglosen« erschien 2013 und gewann zahlreiche Preise, u. a. den Costa First Novel Award und den National Jewish Book Award for Fiction. Sie lebt mit ihrem Mann und ihren beiden Töchtern in London.
Anna-Nina Kroll ist die Übersetzerin u.a. von J.Ryan Stradal, Solomonica de Winter und Donal Ryan. Für Kein & Aber hat sie bereits Rebecca Wait ins Deutsche übertragen.
Segal, Francesca
Francesca Segal, 1980 in London geboren, studierte in Oxford und Harvard und ist Journalistin und Kritikerin. Sie veröffentlicht unter anderem im »Granta Magazine«, »Guardian« und »Daily Telegraph«, ist Kolumnistin für den »Observer« und Feuilletonistin für das »Tatler Magazine». Ihr Debütroman »Die Arglosen« erschien 2013 und gewann zahlreiche Preise, u. a. den Costa First Novel Award und den National Jewish Book Award for Fiction. Sie lebt mit ihrem Mann und ihren beiden Töchtern in London.
Anna-Nina Kroll ist die Übersetzerin u.a. von J.Ryan Stradal, Solomonica de Winter und Donal Ryan. Für Kein & Aber hat sie bereits Rebecca Wait ins Deutsche übertragen.
Francesca Segal, 1980 in London geboren, studierte in Oxford und Harvard und ist Journalistin und Kritikerin. Sie veröffentlicht unter anderem im »Granta Magazine«, »Guardian« und »Daily Telegraph«, ist Kolumnistin für den »Observer« und Feuilletonistin für das »Tatler Magazine». Ihr Debütroman »Die Arglosen« erschien 2013 und gewann zahlreiche Preise, u. a. den Costa First Novel Award und den National Jewish Book Award for Fiction. Sie lebt mit ihrem Mann und ihren beiden Töchtern in London.
Anna-Nina Kroll ist die Übersetzerin u.a. von J.Ryan Stradal, Solomonica de Winter und Donal Ryan. Für Kein & Aber hat sie bereits Rebecca Wait ins Deutsche übertragen.