Buch, Deutsch, 146 Seiten, Format (B × H): 148 mm x 210 mm, Gewicht: 200 g
Reihe: Schriftenreihe Philologia
Untersucht anhand von polnischen Wortbildungen bei ihrer Übersetzung ins Deutsche
Buch, Deutsch, 146 Seiten, Format (B × H): 148 mm x 210 mm, Gewicht: 200 g
Reihe: Schriftenreihe Philologia
ISBN: 978-3-339-13546-9
Verlag: Verlag Dr. Kovac
Dank einer Korpusrecherche in zwei Erzählungen von Bruno Schulz und ihren deutschen Übersetzungen von Josef Hahn und Karl Dedecius fokussiert das Buch polnische Wortbildungen, die bei der Übersetzung ins Deutsche typischerweise syntaktisch-strukturelle Modifikationen erfahren.
Neben der Besprechung von zutreffenden Fallbeispielen werden diesbezügliche Regelmäßigkeiten ermittelt. Ihre Zusammenstellung betrifft sowohl alternative Motivationswege, als auch die häufigsten Abweichungen in der Wortstruktur, nach deren Kenntnisnahme der deutsche Lerner sonst nur noch parallele polnische Wortbildungen zu beherrschen hat.