Buch, Englisch, Band 30, 245 Seiten, fadengeheftete Broschur, Format (B × H): 232 mm x 155 mm, Gewicht: 382 g
A Study of Translation Technique in the Gamma/Gamma Section of 3 Reigns (1 Kings)
Buch, Englisch, Band 30, 245 Seiten, fadengeheftete Broschur, Format (B × H): 232 mm x 155 mm, Gewicht: 382 g
Reihe: Forschungen zum Alten Testament 2. Reihe
ISBN: 978-3-16-149541-0
Verlag: Mohr Siebeck
Andrzeij Turkanik untersucht die Übersetzungstechnik in der Gamma/Gamma-Sektion (2.11-21.43) des 3. Buches der Königtümer (1. Könige) in der Septuaginta. Es gibt zahlreiche Unterschiede zwischen den wichtigsten Textzeugnissen, dem masoretischen Text und der altgriechischen Übersetzung. Andrzej S. Turkanik vergleicht die Texte in der griechischen und hebräischen Version, um deren Unterschiede zu bestimmen und einzuordnen, und um den Zustand des Materials zu bestimmen und die Arbeitsweise des Übersetzers aufzuzeigen. Des weiteren fragt er nach der Verläßlichkeit der Textversion in der Septuaginta, um den Originaltext in 1 Könige aufzudecken.
Zielgruppe
Scholars and students in the fields of Old Testament, textual criticism, Judaic studies, Hebrew and Greek, corresponding institutes and libraries.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Jüdische Studien Jüdische Studien Heilige & Traditionstexte: Torah, Talmud, Mischna, Halacha
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Übersetzungswissenschaft, Translatologie, Dolmetschen
- Geisteswissenschaften Christentum, Christliche Theologie Bibelwissenschaften Altes Testament: Exegese, Geschichte
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Einzelne Sprachen & Sprachfamilien