E-Book, Englisch, 142 Seiten
Vermeer Luhmann's 'Social Systems' Theory: Preliminary Fragments for a Theory of Translation
1. Auflage 2013
ISBN: 978-3-86596-925-5
Verlag: Frank & Timme
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
E-Book, Englisch, 142 Seiten
ISBN: 978-3-86596-925-5
Verlag: Frank & Timme
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
The present essay is an attempt to apply the German sociologist Niklas Luhmann's 'Social Systems' theory to translation. Luhmann's book unfolds a theoretical view of human society as a closed system. In trying to apply it to translation as a practical communicative complexity, especially from the perspective of a functional model as e.g. the 'skopos' theory, certain features discussed in Luhmann will prove to be helpful for a better understanding of the concept of translation, others must be reinterpreted for the present purpose. The 'fragments' now published follow Luhmann's considerations as closely as possible, but refrain from drawing detailed parallels to 'translation' as a complex system.
Prof. Dr. Hans J. Vermeer taught Portuguese and translation theory at the universities of Mainz and Heidelberg. Retired since 1992, he nonetheless continued to accompany the development of translation theories and to teach in various universities abroad. His work comprises (mostly unpublished) lectures and contributions to conferences and publications on Translation Studies, medieval German specialized literature and South Asian languages.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
1;Table of Contents;5
2;Instead of a Preface;6
3;System and Function;11
4;Meaning;35
5;Double Contingency;59
6;Communication and Action;65
7;System and Environment;81
8;Interpenetration;86
9;The Individuality of Psychic Systems;98
10;Structure and Time;102
11;Contradiction and Conflict;113
12;Society and Interaction;118
13;Self-Reference and Rationality;126
14;Consequences for Epistemology;130
15;References;132
16;Subject-Index;136
17;Index of Names;142




