Williams / Kletzander | English for Fun. Englische Texte mit deutschen Worterklärungen. B1 – B2 (GER) | Buch | 978-3-15-019887-2 | www.sack.de

Buch, Englisch, Deutsch, Band 19887, 176 Seiten, Format (B × H): 96 mm x 148 mm

Reihe: Reclams Universal-Bibliothek

Williams / Kletzander

English for Fun. Englische Texte mit deutschen Worterklärungen. B1 – B2 (GER)

Williams, Andrew; Kletzander, Ruth – Originalversion; Erläuterungen – 19887
Erscheinungsjahr 2014
ISBN: 978-3-15-019887-2
Verlag: Reclam, Philipp

Williams, Andrew; Kletzander, Ruth – Originalversion; Erläuterungen – 19887

Buch, Englisch, Deutsch, Band 19887, 176 Seiten, Format (B × H): 96 mm x 148 mm

Reihe: Reclams Universal-Bibliothek

ISBN: 978-3-15-019887-2
Verlag: Reclam, Philipp


Was ist ein »boondoggle«, ein »kerfuffle« oder ein »squeegee«? Wie macht das Pferd auf Englisch? Oder der Frosch? Das Schwein? Das Schaf? Was bedeutet »to open a can of Worms«?
Andrew Williams hat eine Menge von Merkwürdigkeiten und Kuriositäten über das Englische zusammengestellt und erklärt Wortspiele, Zungenbrecher, verunglückte Übersetzungen und mehr. Das macht Spaß, man lernt was dabei und ist am Schluss vielleicht »flabbergasted«.
Mit Übersetzungen schwieriger Wörter am Fuß jeder Seite.

Englische Lektüre: Niveau B1 – B2 (GER)

Williams / Kletzander English for Fun. Englische Texte mit deutschen Worterklärungen. B1 – B2 (GER) jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Foreword: English Can Be Fun!

That Sounds Funny …
Funny-Sounding Words – Elephant’s at the Rubbity: Rhyming Slang – “Hasta luego cocodrilo” – Tongue Twisters – Wishy-Washy, Arty-Farty – Smash, Bang, Crash, Plop! – Cows Moo, Do You?

Questionable Quotes
Famous Last Words – Bushisms – More Crazy Things People Have Said – Headlines – Bumper Stickers – Silly Signage – Classified Ads – Church Bulletin Typos – Accident Reports – Company Condoms – Pearls of Wisdom – Murphy’s Law

Translations and Other Misunderstandings
Helpful Information for English-Speaking Tourists … – F---Ing Kinky – Marketing Troubles

Colourful Language
Colours – Colour Your World with Idioms – Drunk As a Skunk? No. Sick As a Dog! – Welches Tier gehört zu dir? – Animal Idioms – Collective Nouns – Tidbits – Common Yiddish Words – Let’s Play Ball – Colourful Comparisons … Aussie Style

Let’s Get Silly
Books That Were Never Written – Kids’ Riddles + Jokes – Slightly More Sophisticated …

Being Indirect
Euphemisms – Be Careful What You Say

Word Play
Anagrams – Spoonerisms – That’s a Pun, Son … – “Can you give me the … ahh, ummm, the …?” – Playful Punctuation – Persuasive Punctuation – A Proverb for Every Occasion …

A Poem

The English Language
Rules for Writers – Conjugating Very Irregular Verbs – Ghoti and Chips? – I Am So Gruntled! – X Marks the Spot – Proposals for English Language Reform – Making Simple Things Complicated – How to Say Nothing at All, yet Sound Competent – What Academic Writing Really Means …

Virtual Language
Spelling and Texting – The Internet

Games

For Further Fun
Editorische Notiz



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.