E-Book, Deutsch, 330 Seiten, Format (B × H): 170 mm x 240 mm
Reihe: Narr Studienbücher
Grundlagen der Übersetzungsforschung II
E-Book, Deutsch, 330 Seiten, Format (B × H): 170 mm x 240 mm
Reihe: Narr Studienbücher
ISBN: 978-3-8233-7793-1
Verlag: Narr Francke Attempto
Format: PDF
Kopierschutz: Wasserzeichen (»Systemvoraussetzungen)
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
1;Inhaltsverzeichnis;6
2;Vorwort zur zweiten Auflage;12
3;Vorbemerkung;14
4;Zur Einführung;16
5;I. Allgemeine Gesichtspunkte;18
5.1;1. Der Beitrag der Linguistik zur Übersetzungstheorie und -praxis;18
5.2;2. Was ist Übersetzung?;40
5.3;3. Hilfsmittelkunde;77
6;II. Übersetzung und Linguistik im engeren Sinn;94
6.1;4. Linguistik im engeren Sinn oder »Systemlinguistik«;94
6.2;5. Die deskriptive Sprachwissenschaft in ihrer kontrastiv-konfrontativenAusprägung als Hilfsdisziplin der Übersetzungsforschung;105
6.3;6. Übersetzungsvergleich und Übersetzungskritik;178
7;III. Übersetzung und Linguistik im weiteren Sinne;190
7.1;7. Übersetzung und Semiotik;190
7.2;8. Übersetzung und Varietätenlinguistik: Soziostilistische Problemeder Übersetzung;247
7.3;9. Übersetzung und Textwissenschaft(= Textlinguistik im weiteren Sinn);267
7.4;10. Übersetzung und Fachsprachen;291
7.5;11. Schlußwort;309
7.6;Literaturverzeichnis;312