Deva | Schreiben und Übersetzen zwischen Lokalem und Globalem | Buch | 978-3-662-63871-2 | sack.de

Buch, Deutsch, 249 Seiten, Paperback, Format (B × H): 148 mm x 210 mm, Gewicht: 346 g

Reihe: Research

Deva

Schreiben und Übersetzen zwischen Lokalem und Globalem

Ferdinand Oyono und Ahmadou Kourouma in deutscher Übersetzung

Buch, Deutsch, 249 Seiten, Paperback, Format (B × H): 148 mm x 210 mm, Gewicht: 346 g

Reihe: Research

ISBN: 978-3-662-63871-2
Verlag: Springer


Übersetzer*innen afrikanischer Autoren im deutschen Sprachraum werden oft eurozentrische, kolonialistische und rassistische Absichten unterstellt. Über die Analyse deutscher Übersetzungen ausgewählter Romane von Ferdinand Oyono und Ahmadou Kourouma zeigt El-Shaddai Deva in diesem Buch, dass dies meist zu Unrecht geschieht, da diese Vermittler*innen der afrikanischen Literatur allgemein eine besondere Liebe für den Kontinent, seine Menschen und Kulturen zeigen. Ihre advokatische Haltung geht allerdings mit einer Auffassung der afrikanischen Literatur als Zeitdokument und als Informationsquelle einher. Eine solche Auffassung übt letzten Endes einen Einfluss auf die Ausrichtung der Übersetzung aus: übersetzt wird nicht die Poetik der Originale, sondern ausschließlich deren Inhalt; nicht die lebende Sprache, sondern nur das sprachliche Werkzeug.
Deva Schreiben und Übersetzen zwischen Lokalem und Globalem jetzt bestellen!

Zielgruppe


Research


Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Afrikanische Literatur als glokale Literatur.- Langue oder parole: Welche Sprache wird übersetzt?.- Die mehrsprachigen Romane Ferdinand Oyonos.- Die einsprachigen deutschen Übersetzungen von Oyonos Romanen.- Ahmadou Kouroumas Allah n’est pas obligé: Ein Blablabla.- Die deutsche Übersetzung von Allah n’est pas obligé.


Der Autor

El-Shaddai Deva promovierte an der Ludwig-Maximilians-Universität München. Seit November 2020 arbeitet er als Dozent für Deutsche und Vergleichende Literaturwissenschaft an der Universität Maroua in Kamerun. Seine Interessenschwerpunkte sind literarische Übersetzung und frankophone afrikanische Literatur.


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.