An English Translation with New Introduction
Buch, Englisch, 80 Seiten, Format (B × H): 140 mm x 216 mm, Gewicht: 254 g
ISBN: 978-1-137-58919-4
Verlag: Palgrave MacMillan UK
John Benet's Chronicle, 1399-1462 is the first English translation of a fifteenth-century Latin chronicle which has been much used by medievalists since it was published in 1972. Lively and entertaining, it richly deserves the much wider readership that translation can now attract.
The introduction argues that John Benet, vicar of Harlington, was only the — rather inefficient — copyist of a chronicle composed by an unidentified writer. Internal clues suggest that the real author was a Londoner who was exceptionally well-informed about events and people in the period of the Wars of the Roses. He was possibly a clerk to the signet, as this book investigates further.
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Geschichtliche Themen Mentalitäts- und Sozialgeschichte
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Weltgeschichte & Geschichte einzelner Länder und Gebietsräume Geschichte einzelner Länder Europäische Länder England, UK, Irland: Regional & Stadtgeschichte
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Weltgeschichte & Geschichte einzelner Länder und Gebietsräume Europäische Geschichte
Weitere Infos & Material
Introduction
John Benet's Chronicle, Translation
Appendix 1. Copying Errors in Benet's Manuscript
Appendix 2. Possible Authors of Benet's Exemplar
Appendix 3. John Benet's Copy of 'The Five Dogs of London' Verses