E-Book, Deutsch, Band 19. Jan, 800 Seiten, Format (B × H): 210 mm x 280 mm, Gewicht: 10 g
Helbig / Götze / Henrici Deutsch als Fremdsprache. 1. Halbband
Nachdruck 2011
ISBN: 978-3-11-019407-4
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
E-Book, Deutsch, Band 19. Jan, 800 Seiten, Format (B × H): 210 mm x 280 mm, Gewicht: 10 g
ISBN: 978-3-11-019407-4
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Keine ausführliche Beschreibung für "DEUTSCH FREMDSPRACHE (KRUMM) 1.TLBD HSK 19.1 E-BOOK" verfügbar.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;Vorwort;5
2;I. Deutsch als Fremdsprache als spezifisches Lehr- und Forschungsgebiet I: Konzeptionen;21
3;1. Die Struktur des Faches;21
4;2. Linguistischer Ansatz;32
5;3. Didaktisch-methodischer Ansatz: Die lehr- und lernwissenschaftliche Perspektive;51
6;4. Landeskundlicher Ansatz;61
7;II. Deutsch als Fremdsprache als spezifisches Lehr- und Forschungsgebiet II: Geschichte;76
8;5. Entwicklungen des Unterrichts in Deutsch als Fremd- und Zweitsprache in Deutschland;76
9;6. Entwicklungen des Deutschunterrichts in nicht-deutschsprachigen Ländern;88
10;7. Entwicklungen des Faches Deutsch als Fremdsprache in Deutschland;103
11;8. Entwicklungen des Faches Deutsch als Fremdsprache und des Deutsch als Fremd- und Zweitsprache-Unterrichts in Österreich;117
12;9. Entwicklungen des Faches Deutsch als Fremdsprache und des Deutsch als Fremd- und Zweitsprache-Unterrichts in der Schweiz;128
13;10. Entwicklungen des Faches Deutsch als Fremdsprache in nichtdeutschsprachigen Ländern I: Europäische Perspektive;144
14;11. Entwicklungen des Faches Deutsch als Fremdsprache in nichtdeutschsprachigen Ländern II: Außereuropäische Perspektive;160
15;III. Linguistische Gegenstände I: Das Sprachsystem;172
16;12. Das deutsche Lautsystem;172
17;13. Die Standardaussprache des Deutschen;182
18;14. Arten und Typen von Grammatiken;195
19;15. Linguistische und didaktische Grammatik;207
20;16. Kontrastivität in der Grammatik;215
21;17. Wörterbücher;224
22;18. Kontrastivität in der Lexik;234
23;19. Kontrastivität in der Phraseologie;244
24;IV. Linguistische Gegenstände II: Der Sprachgebrauch;256
25;20. Sprachsystem und Sprechhandlungen;256
26;21. Sprechhandlungen und unterrichtsspezifische Sprachtätigkeiten;268
27;22. Übersetzen und Deutschunterricht;278
28;V. Linguistische Gegenstände III: Texte aus linguistischer Sicht;289
29;23. Text, Texttypen, Textsorten;289
30;24. Textsorten der gesprochenen Sprache;300
31;25. Textsorten der geschriebenen Sprache;320
32;26. Linguistische Analyseverfahren von Texten;334
33;VI. Linguistische Gegenstände IV: Kontraste zwischen Einzelsprachen;344
34;27. Kontrastive Analysen Deutsch-Englisch: eine Übersicht;344
35;28. Kontrastive Analysen Deutsch-Niederländisch: eine Übersicht;351
36;29. Kontrastive Analysen Deutsch-Schwedisch: eine Übersicht;357
37;30. Kontrastive Analysen Deutsch-Dänisch: eine Übersicht;363
38;31. Kontrastive Analysen Deutsch-Norwegisch: eine Übersicht;371
39;32. Kontrastive Analysen Deutsch-Französisch: eine Übersicht;378
40;33. Kontrastive Analysen Deutsch-Italienisch: eine Übersicht;387
41;34. Kontrastive Analysen Deutsch-Spanisch: eine Übersicht;397
42;35. Kontrastive Analysen Deutsch-Rumänisch: eine Übersicht;399
43;36. Kontrastive Analysen Deutsch-Russisch: eine Übersicht;407
44;37. Kontrastive Analysen Deutsch-Polnisch: eine Übersicht;414
45;38. Kontrastive Analysen Deutsch-Tschechisch/Slowakisch: eine Übersicht;416
46;39. Kontrastive Analysen Deutsch-Serbisch/Kroatisch: eine Übersicht;425
47;40. Kontrastive Analysen Deutsch-Bulgarisch: eine Übersicht;432
48;41. Kontrastive Analysen Deutsch-Griechisch: eine Übersicht;438
49;42. Kontrastive Analysen Deutsch-Ungarisch: eine Übersicht;444
50;43. Kontrastive Analysen Deutsch-Finnisch: eine Übersicht;451
51;44. Kontrastive Analysen Deutsch-Türkisch: eine Übersicht;458
52;45. Kontrastive Analysen Deutsch-Arabisch: eine Übersicht;466
53;46. Kontrastive Analysen Deutsch-Japanisch: eine Übersicht;473
54;47. Kontrastive Analysen Deutsch-Chinesisch: eine Übersicht;480
55;48. Kontrastive Analysen Deutsch-Koreanisch: eine Übersicht;485
56;49. Kontrastive Analysen Deutsch-Madegassisch: eine Übersicht;492
57;VII. Linguistische Gegenstände V: Sprachliche Varietäten des Deutschen;503
58;50. Das Deutsche in Österreich;504
59;51. Das Deutsche in der Schweiz;513
60;52. Das Deutsche in Deutschland und seine regionalen Varianten;527
61;53. Soziale Varianten und Normen;542
62;54. Fachsprachen;555
63;55. Geistes- und sozialwissenschaftliche Fachtexte;566
64;56. Naturwissenschaftliche und technische Fachtexte;571
65;57. Texte in Medizin-orientierter Kommunikation;587
66;58. Wirtschaftstexte;595
67;59. Juristische Fachtexte;604
68;VIII. Lernen als didaktisch-methodischer Gegenstand I: Begriffe und Konzepte;617
69;60. Lehren und Lernen;617
70;61. Typen und Konzepte des Spracherwerbs;626
71;62. Deutsch als Fremdsprache – Deutsch als Zweitsprache;639
72;63. Bilingualismus-Mehrsprachigkeit;650
73;64. Theorie und Empirie;660
74;65. Deutsch als Tertiärsprache;670
75;IX. Lernen als didaktisch-methodischer Gegenstand II: Erklärungsansätze für den Zweitsprachenerwerb und das Fremdsprachenlernen;676
76;66. Zweitsprachenerwerb als prädeterminierte Entwicklung I: der behavioristische Ansatz;676
77;67. Zweitsprachenerwerb als prädeterminierte Entwicklung II: Der kognitivistische und nativistische Ansatz;685
78;68. Zweitsprachenerwerb als prädeterminierte Entwicklung III: der sequenzieller Ansatz;692
79;69. Zweitsprachenerwerb als Lerneraktivität I: Lernersprache – Lernprozesse – Lernprobleme;699
80;70. Zweitsprachenerwerb als Lerneraktivität II: Lernstrategien – Kommunikationsstrategien – Lerntechniken;706
81;71. Zweitsprachenerwerb als individueller Prozess I: Neuropsychologische Ansätze;715
82;72. Zweitsprachenerwerb als individueller Prozess II: Biologische und neurophysiologische Grundlagen;723
83;73. Zweitsprachenerwerb als individueller Prozess III: kognitive Faktoren;729
84;74. Zweitsprachenerwerb als individueller Prozess IV: Affektive Variablen;736
85;75. Zweitsprachenerwerb als individueller Prozess V: Sozioökonomische, politische, soziokulturelle und andere Umgebungsvariablen;744
86;76. Zweitsprachenerwerb als Interaktion I: Interaktiv-kommunikative Variablen;754
87;77. Zweitsprachenerwerb als Interaktion II: Interaktion und Kognition;764
88;78. Pädagogisch-didaktische Lernkategorien I: Typen von Lernern und Lerntypen;773
89;79. Pädagogisch-didaktische Lernkategorien II: Organisationsformen von Lernen;783