Buch, Englisch, Band 6, 194 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 335 g
A Corpus-Based Study of Chinese Political Discourse in English Translation
Buch, Englisch, Band 6, 194 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 335 g
Reihe: Corpora and Intercultural Studies
ISBN: 978-981-15-9490-8
Verlag: Springer Nature Singapore
This book is a valuable resource for those involved in translation studies and discourse analysis. Drawing on a corpus-based approach and a combined framework of Appraisal and Ideological Square, this book investigates the variations in stance towards China and other countries in the English translation of contemporary Chinese political discourse. It presents research findings based on comparisons and statistical analyses of the English translation patterns of appraisal epithets, the most prototypical appraisal resources for evaluation, in Chinese political discourse at both lexico-grammatical and discourse semantic levels.
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Übersetzungswissenschaft, Translatologie, Dolmetschen
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Textlinguistik, Diskursanalyse, Stilistik
- Sozialwissenschaften Medien- und Kommunikationswissenschaften Kommunikationswissenschaften Interkulturelle Kommunikation & Interaktion
Weitere Infos & Material
Introduction.- Corpus-based Translation Studies and Political Discourse Analysis.- Theoretical Framework and Methodology.- Translation of Appraisal Epithets in Chinese Political Discourse.- Translation Patterns of Appraisal Epithets and Variations of Stance.- Conclusion.