Buch, Englisch, 242 Seiten, Format (B × H): 161 mm x 240 mm, Gewicht: 534 g
Analysing Interaction in Local and Translocal Settings
Buch, Englisch, 242 Seiten, Format (B × H): 161 mm x 240 mm, Gewicht: 534 g
ISBN: 978-0-367-76958-1
Verlag: Routledge
Plurilingual Classroom Practices and Participation contributes to a better understanding of plurilingual education in Catalonia by providing a description of the interactional resources mobilised by learners as social actors.
This volume is a collection of studies that show interactions containing plurilingual and multimodal sequences that illustrate moments of potential acquisition of aspects of language use. Analysing data collected through ethnographic fieldwork, the studies explore interactions in primary, secondary, and tertiary milieus as well as non-formal settings and examine how participants organise their interaction, their ways of participating, and the resources they mobilise for them. The linguistic policies of the educational settings studied establish the use of a given language but contain samples of plurilingual practices in which languages like Arabic, Catalan, English, French, Greek, Mandarin, Punjabi, Riffian Berber, Spanish and Urdu come into play. The chapters explore the links between these practices and the construction of participation in the ongoing interaction.
Although focused on language education in Catalonia, results can be transferred to classrooms worldwide which host plurilingual learners. Thus, the volume is an excellent resource for teachers and researchers interested in plurilingual education and can be used as a reference book in doctoral studies and teacher training programmes in this research field.
The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Part 1: Teachers Promoting Plurilingual Practices 1. Going out on a limb? Introducing a plurilingual perspective in a university business English subject 2. Plurilingual modes of interaction in English-medium university classes 3. Creating a plurilingual space through talk-in-interaction Part 2: Students as Plurilingual Teachers 4. Plurilingual practices and pluriliteracies in an after-school program: Encouraging children’s use of their entire repertoire for meaning making 5. Students as teachers, teacher as learner: Collaborative plurilingual teaching and learning in interaction 6. Showing attention: student’s turn co-construction and other-initiated other-repair Part 3: Students as Plurilingual Sociolinguists 7. Building the sociolinguistic environment through talk-in-interaction 8. Doing ‘being sociolinguists’: Students’ envisagement of languages, varieties and uses Part 4: Plurilingual and Multimodal Activities in Knowledge Construction 9. Plurilingual teamwork practices in an internationalised setting at a Catalan university 10. Multimodality in English medium higher education 11. "How do the apples reproduce?" Mediation-in-interaction in a university CLIL course Part 5: Plurilingual Activities in Computer Mediated Interaction 12. ‘Can you repeat please?’ Young learners’ emergent awareness and use of interactional repertoires in a telecollaborative exchange 13. "What do you like about Spain?": Building understandings of people and places in interaction mediated by plurilingual and digital resources Part 6: Plurilingualism in Student’s International Encounters 14. Professional language in automotive maintenance training: Translocal intercomprehension between students from Barcelona and Lyon 15. Interactional competence in transnational plurilingual peer interactions 16. "Let's talk about el catalan's;)": Student teachers’ use of plurilingual and plurimodal resources in WhatsApp interaction




