E-Book, Englisch, Band 16, 222 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 230 mm
Reihe: Studia Typologica [STTYP]
Mattes Types of Reduplication
1. Auflage 2014
ISBN: 978-3-11-036312-8
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
A Case Study of Bikol
E-Book, Englisch, Band 16, 222 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 230 mm
Reihe: Studia Typologica [STTYP]
ISBN: 978-3-11-036312-8
Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
The book systematically discusses the formal and functional properties as well as the rules of the manifold productive reduplication types of Bikol, an Austronesian language of the Philippines. Based on the author's own fieldwork, this case study demonstrates the highly complex and grammaticized status of reduplication. In addition, the formal and semantic properties of unproductive reduplicative forms of the language are also investigated.
Zielgruppe
Typologists, Semanticists, Academic Libraries and Institutes
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Historische & Vergleichende Sprachwissenschaft, Sprachtypologie
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Einzelne Sprachen & Sprachfamilien
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Grammatik, Syntax, Morphologie
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Semantik & Pragmatik
Weitere Infos & Material
1;Table of contents;8
2;Preface and acknowledgments;5
3;Abbreviations and map;11
4;1. Introduction;13
5;2. Bikol;17
5.1;2.1 The language and the data;17
5.2;2.2 A grammar sketch of Bikol;19
5.2.1;2.2.1 Phonology and morphophonology;20
5.2.1.1;2.2.1.1 The phoneme inventory;20
5.2.1.2;2.2.1.2 Nasal assimilation;21
5.2.1.3;2.2.1.3 /h/-epenthesis;21
5.2.1.4;2.2.1.4 /r/ and /l/;21
5.2.2;2.2.2 Prosody;22
5.2.2.1;2.2.2.1 Syllable structure;22
5.2.2.2;2.2.2.2 Stress;22
5.2.3;2.2.3 Spelling;23
5.2.4;2.2.4 Lexicon;25
5.2.4.1;2.2.4.1 Content words and function words;25
5.2.4.2;2.2.4.2 Categories of roots and the question of parts of speech;26
5.2.5;2.2.5 Morphosyntax;28
5.2.5.1;2.2.5.1 Sentence structure and phrase marking;28
5.2.5.2;2.2.5.2 Voice- and TAM-affixes;31
5.2.5.3;2.2.5.3 Linking;35
5.2.5.4;2.2.5.4 Properties and states;36
5.2.5.5;2.2.5.5 Further derivations;38
5.2.5.6;2.2.5.6 Plural;39
6;3. Reduplication;41
6.1;3.1 A cursory overview of studies on reduplication;41
6.2;3.2 Defining the scope of the study;44
6.3;3.3 Excluded phenomena;46
6.4;3.4 Classification of reduplication types;47
6.4.1;3.4.1 Formal types;47
6.4.2;3.4.2 Functional classification;50
6.4.3;3.4.3 Correspondence between form and function;51
7;4. Productive reduplication in Bikol;53
7.1;4.1 A survey of the productive reduplication types in Bikol;54
7.2;4.2 Imperfective reduplication;56
7.2.1;4.2.1 Form;57
7.2.1.1;4.2.1.1 Reduplicant;57
7.2.1.2;4.2.1.2 Assimilation;58
7.2.1.3;4.2.1.3 Base of reduplication;60
7.2.1.4;4.2.1.4 Output constraints;62
7.2.1.5;4.2.1.5 Imperfective reduplication and infixation;62
7.2.2;4.2.2 Function;63
7.2.2.1;4.2.2.1 Aspect marking for actions and events;63
7.2.2.2;4.2.2.2 Continuative aspect in nominalized words;65
7.2.3;4.2.3 Diachronic development of aspect systems in Central Philippine languages;67
7.3;4.3 CV-reduplication with numerals;69
7.4;4.4 Infixal {Vr}-reduplication for plural actors;70
7.4.1;4.4.1 Form;71
7.4.2;4.4.2 Function;72
7.4.3;4.4.3 The special status of the {Vr}-infix-reduplicant from a synchronic and diachronic perspective;74
7.4.4;4.4.4 Infixal reduplication and other affixes;79
7.4.5;4.4.5 Plural reduplication for ma-derived word forms;80
7.5;4.5 Full reduplication;81
7.5.1;4.5.1 Form and meaning of full reduplication;81
7.5.2;4.5.2 Phonotactic conditions for full reduplication;86
7.5.3;4.5.3 The Curu-prefix;88
7.5.4;4.5.4 Homonymity of type I and type II;89
7.5.5;4.5.5 Different accent patterns for different meanings?;91
7.5.6;4.5.6 Disambiguation of homonymous full reduplication of type I and type II from context;93
7.5.7;4.5.7 Differentiation of the meaning nuances of type I through the interaction of the semantics of the base and reduplication;95
7.5.8;4.5.8 Semantic and cognitive explanations for the polysemy of plural and diminutive;101
7.5.9;4.5.9 Polysemy as a strategy in optimization of language;104
7.5.10;4.5.10 Summary: semantic categorization of Bikol full reduplication as “Change of quantity”;106
7.6;4.6 Combinations of various reduplication types;108
8;5. Lexical reduplication in Bikol;111
8.1;5.1 Formal patterns of lexical reduplications;113
8.2;5.2 Semantic classification: lexical reduplications as a subgroup of expressives;117
8.2.1;5.2.1 SENSE;119
8.2.2;5.2.2 MOVEMENT & PLURALITY;121
8.2.3;5.2.3 NAME;121
8.2.4;5.2.4 BAD;122
8.3;5.3 Iconicity of lexical reduplications;122
8.4;5.4 Numerical distribution of lexical reduplication;126
9;6. Summary of the main topics and concluding remarks;129
9.1;6.1 Iconicity of reduplication;130
9.2;6.2 Plurality and reduplication;135
9.3;6.3 Reference to central questions of the research on reduplication;137
9.4;6.4 Further perspectives;140
10;Appendix 1: Content of the dialogues, poems and stories of the corpus;141
11;Appendix 2: Bisyllabic reduplicated roots;144
12;Appendix 3: Lexical partial reduplication;160
13;Appendix 4: Lexical full reduplication;164
14;Appendix 5: Echo-words;177
15;Appendix 6: Productive partial reduplication;181
16;Appendix 7: Productive full (and Curu-)reduplication;185
17;References;207
18;Index of authors;217
19;Index of languages;220
20;Index of subjects;221