E-Book, Deutsch, 255 Seiten, Format (B × H): 165 mm x 235 mm
Reihe: klinkhardt forschung. Studien zur Professionsforschung und Lehrerbildung
Püster Mentoringgespräche über Englischunterricht
1. Auflage 2021
ISBN: 978-3-7815-5906-6
Verlag: Verlag Julius Klinkhardt GmbH & Co. KG
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Eine rekonstruktive Studie zum Professionalisierungspotential von Praxisphasen
E-Book, Deutsch, 255 Seiten, Format (B × H): 165 mm x 235 mm
Reihe: klinkhardt forschung. Studien zur Professionsforschung und Lehrerbildung
ISBN: 978-3-7815-5906-6
Verlag: Verlag Julius Klinkhardt GmbH & Co. KG
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Wie sprechen Praktikant*innen und ihre schulischen Mentor*innen
gemeinsam über Englischunterricht? Welche Wissensbestände
bringen sie in Mentoringgespräche ein? Und wie setzen sie diese
zu denen der anderen Gesprächsteilnehmer*innen in Relation?
Diesen Fragen geht die rekonstruktive Studie auf der Basis von 26
audiographierten Vor- und Nachbesprechungen von Englischunterricht
nach. Sie generiert erstmals Erkenntnisse bezüglich fremdsprachendidaktischer
Professionalisierungsprozesse Studierender in Mentoringgesprächen
in der zweiphasigen Lehrer*innenbildung in Deutschland.
Es werden vier Typen von Mentoringgesprächen über Englischunterricht
rekonstruiert, anhand derer professionalisierungsförderliche
sowie -hinderliche Praktiken diskutiert werden. Dabei erweist sich
letztlich die Frage als zentral, ob Normen als verhandelbar oder als
feststehend konzeptualisiert werden.
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
Danksagung . 11
Einleitung . 13
I Theoretische Überlegungen . 19
1 Mentoring in schulischen Praxisphasen . 20
1.1 Theoretische Bezugspunkte für das Lernen angehender Lehrpersonen
durch Mentoring . 22
1.2 Forschungsstand . 27
1.2.1 Inhalte von Mentoringgesprächen über Unterricht . 27
1.2.2 Positive Effekte von Mentoring . 29
1.2.3 Bedingungen für das Gelingen von Mentoring . 32
1.2.4 Begrenzende Faktoren und potentielle negative Effekte von Mentoring . 38
1.2.5 Gesprächsführung . 40
1.2.6 Fremdsprachendidaktische Perspektiven auf Mentoring . 42
2 Professionalität und Professionalisierung von Lehrpersonen . 46
2.1 Professionelles Wissen von Lehrpersonen . 46
2.2 Der kompetenztheoretische, berufsbiographische und strukturtheoretische
Ansatz der Lehrerprofessionsforschung . 49
2.3 Professionalisierung von Fremdsprachenlehrpersonen . 55
3 Mentoring aus professionstheoretischer Perspektive: Erkenntnisinteresse
dieser Arbeit . 65
II Methodologie und Methode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4 Methodologische Überlegungen: Die praxeologische Wissenssoziologie . 68
5 Empirischer Zugang zu den Forschungsfragen . 72
5.1 Präzisierung der Fragestellung . 72
5.2 Projektkontext und Feldzugang . 72
5.3 Datenerhebung: Audiographie von Mentoringgesprächen . 73
5.4 Überblick über die Datengrundlage . 74
6 Datenauswertung mit der dokumentarischen Methode . 78
6.1 Analyseschritte: thematische Gliederung, formulierende und
reflektierende Interpretation . 79
6.2 Die Analyse der Diskursorganisation . 81
6.3 Die Analyse von Spannungsverhältnissen zwischen Norm und Habitus . 82
6.4 Typenbildung . 84
III Analyse der Mentoringgespräche . 87
7 Exemplarische Einzelfalldarstellung . 88
7.1 Informationen zum Fall Extr-V und zum Gesprächssetting . 88
7.2 Exemplarische Interpretation ausgewählter Passagen . 88
7.2.1 Analyse der Eingangspassage . 88
7.2.2 Analyse der Passage „Angst und Mut“ . 95
7.2.3 Analyse der Passage „present perfect“ . 100
7.3 Zwischenfazit zum Fall Extr-V . 101
8 Mehrdimensionale sinngenetische Typenbildung . 103
8.1 Fallvergleich in der Dimension Mentoringbeziehung . 103
8.1.1 Hierarchischer Typus . 104
8.1.2 Ko-konstruktiver Typus . 115
8.1.3 Heteronomer Typus . 122
8.1.4 Reziproker Typus . 136
8.2 Fallvergleich in der Dimension Unterrichtsbild . 148
8.2.1 Fokus auf die Lehrperson . 149
8.2.2 Fokus auf den Stoff . 156
8.2.3 Fokus auf die Schüler*innen . 163
8.3 Fallvergleich in der Dimension Sprachenlernen und Spracherwerb . 172
8.3.1 Form . 172
8.3.2 Kommunikation und Interaktion . 174
8.3.3 Sprachenlernen nachrangig . 175
8.3.4 Verdichtung des Typus ‚Kommunikation und Interaktion‘ . 178
8.3.5 Verdichtung des Typus ‚Form‘ . 182
8.3.6 Verdichtung des Typus ‚Sprachenlernen nachrangig‘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
8.4 Ergebnisse der mehrdimensionalen sinngenetischen Typenbildung . 194
9 Relationale Typenbildung . 196
9.1 „keine Stolpersteine aufstellen“ – Mentoringgespräche als Pendant zu
Unterrichtsbesuchen im Vorbereitungsdienst . 198
9.2 „wir müssen unbedingt im Blick behalten dass man dieses Buch soweit wie
möglich einmal durcharbeitet“ – Mentoringgespräche als Eintauchen in eine
institutionelle Progressionslogik . 200
9.3 „so mutig war ich noch nie, da wart ihr mutiger als ich […] und habt’s gemacht
und ich find es hat es hat gut geklappt“ – Mentoringgespräche als Ort des
Hinterfragens von Routinen . 203
9.4 „is beides möglich versuch nur nochmal euch zu zeigen dass ihr euch […]
bewusst für eins entscheiden sollt“ – Mentoringgespräche als Ort des
gemeinsamen Abwägens . 204
9.5 Ergebnis der relationalen Typenbildung . 206
IV Diskussion der Ergebnisse . 207
10 Professionstheoretische, diskursethische und fachdidaktische Diskussion
der rekonstruierten Typen . 208
10.1 Bewertungsorientierung und Risikovermeidung als Hemmnisse für
Professionalisierung (Typ I) . 209
10.2 Gefahr einer Stabilisierung konservativer Normen und Praktiken (Typ II) . 213
10.3 Das Potential von Mentoring für eine Innovation der Praxis (Typ III) . 217
10.4 Zwischen einem wissenschaftlich-reflexiven Habitus und der Gefahr der
Überforderung durch Hyperkontingenz (Typ IV) . 222
11 Homologie zwischen der Mentoringbeziehung und den Orientierungen
bezüglich Unterricht und Sprachenlernen . 225
12 Rückbindung der Ergebnisse an die Mentoringforschung . 230
13 Ausblick: Implikationen für die Gestaltung von Mentoring in schulischen
Praxisphasen . 234
Verzeichnisse . 241
Literaturverzeichnis . 241
Tabellenverzeichnis . 249
Abbildungsverzeichnis . 249
Abkürzungsverzeichnis . 250
Anhang . 251
Transkriptionsrichtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Tabellarische Übersicht über in der Darstellung verwendete Passagen . 252
Liste der aus der Dissertation hervorgegangenen Publikationen . 253